Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 354ad1d4 authored by GitLab Crowdin Bot's avatar GitLab Crowdin Bot Committed by GitLab
Browse files

New translations gitlab.pot (Italian)

[skip ci]
parent 4a88de36
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Pipeline #23468845 skipped
Loading
Loading
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: it\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-18 08:23\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-18 09:20\n"
 
msgid " %{start} to %{end}"
msgstr " %{start} a %{end}"
Loading
Loading
@@ -57406,7 +57406,7 @@ msgid "Token valid until revoked"
msgstr "Token valido fino alla revoca"
 
msgid "TokenRevocation|This personal access token has been automatically revoked on detection. Consider investigating and rotating before marking this vulnerability as resolved."
msgstr ""
msgstr "Questo token di accesso personale è stato revocato automaticamente al momento del rilevamento. Prendi in considerazione la possibilità di indagare e ruotare prima di contrassegnare questa vulnerabilità come risolta."
 
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
Loading
Loading
@@ -57597,10 +57597,10 @@ msgid "Tracing|In progress"
msgstr "In corso"
 
msgid "Tracing|Inspect application requests across services. Send trace data to this project using OpenTelemetry. %{docsLink}"
msgstr ""
msgstr "Ispeziona le richieste dell'applicazione tra i servizi. Invia i dati sulla traccia a questo progetto tramite OpenTelemetry. %{docsLink}"
 
msgid "Tracing|Learn more."
msgstr ""
msgstr "Scopri di più."
 
msgid "Tracing|Metadata"
msgstr "Metadati"
Loading
Loading
@@ -57633,16 +57633,16 @@ msgid "Tracing|Status"
msgstr "Stato"
 
msgid "Tracing|This trace has %{totalSpans} spans. For performance reasons, we only show the first %{spansLimit} spans."
msgstr ""
msgstr "Questa traccia ha %{totalSpans} cicli. Per motivi di prestazioni, mostriamo solo i primi %{spansLimit} cicli."
 
msgid "Tracing|Time range"
msgstr "Intervallo di tempo"
 
msgid "Tracing|Time range is currently limited to a maximum of 12 hours."
msgstr ""
msgstr "Al momento, l'intervallo di tempo è limitato a un massimo di 12 ore."
 
msgid "Tracing|Time range is currently limited to a maximum of 12 hours. Please select a smaller range."
msgstr ""
msgstr "Al momento, l'intervallo di tempo è limitato a un massimo di 12 ore. Seleziona un intervallo minore."
 
msgid "Tracing|Timestamp"
msgstr "Timestamp"
Loading
Loading
@@ -57651,25 +57651,25 @@ msgid "Tracing|Toggle child spans"
msgstr "Attiva/disattiva cicli secondari"
 
msgid "Tracing|Total spans"
msgstr ""
msgstr "Cicli totali"
 
msgid "Tracing|Trace ID"
msgstr "ID traccia"
 
msgid "Tracing|Trace start"
msgstr ""
msgstr "Inizio traccia"
 
msgid "Tracing|Traces"
msgstr "Tracce"
 
msgid "Tracing|Tracing"
msgstr ""
msgstr "Tracciamento"
 
msgid "Tracing|View logs"
msgstr ""
msgstr "Visualizza log"
 
msgid "Tracing|View metrics"
msgstr ""
msgstr "Visualizza metriche"
 
msgid "Tracing|You must select a Service and Operation first."
msgstr "Devi prima selezionare un Servizio e un'Operazione."
Loading
Loading
@@ -57780,7 +57780,7 @@ msgid "Tree view"
msgstr ""
 
msgid "Trend"
msgstr ""
msgstr "Andamento"
 
msgid "Trending"
msgstr ""
Loading
Loading
@@ -57897,34 +57897,34 @@ msgid "TrialRegistration|To complete registration, we need additional details fr
msgstr "Per completare la registrazione, devi fornire ulteriori dettagli."
 
msgid "TrialWidget|%{daysLeft} days left in trial"
msgstr ""
msgstr "%{daysLeft} giorni rimasti della versione di prova"
 
msgid "TrialWidget|GitLab Duo Enterprise"
msgstr ""
msgstr "GitLab Duo Enterprise"
 
msgid "TrialWidget|GitLab Duo Enterprise Trial"
msgstr ""
msgstr "Versione di prova di GitLab Duo Enterprise"
 
msgid "TrialWidget|GitLab Duo Pro"
msgstr ""
msgstr "GitLab Duo Pro"
 
msgid "TrialWidget|GitLab Duo Pro Trial"
msgstr ""
msgstr "Versione di prova di GitLab Duo Pro"
 
msgid "TrialWidget|Learn more"
msgstr ""
msgstr "Scopri di più"
 
msgid "TrialWidget|See upgrade options"
msgstr ""
msgstr "Vedi opzioni di aggiornamento"
 
msgid "TrialWidget|Upgrade"
msgstr ""
msgstr "Aggiorna"
 
msgid "TrialWidget|Your trial of GitLab Duo Enterprise has ended"
msgstr ""
msgstr "La tua versione di prova di GitLab Duo Enterprise è terminata"
 
msgid "TrialWidget|Your trial of GitLab Duo Pro has ended"
msgstr ""
msgstr "La tua versione di prova di GitLab Duo Pro è terminata"
 
msgid "Trials|%{planName} Trial"
msgstr "Prova %{planName}"
Loading
Loading
@@ -57951,7 +57951,7 @@ msgid "Trials|Upgrade to regain access to powerful features like advanced team m
msgstr "Esegui l'upgrade per riottenere l'accesso a potenti funzionalità come la gestione avanzata dei team per la programmazione, la sicurezza e la reportistica."
 
msgid "Trials|You can apply your Ultimate and GitLab Duo Enterprise trial to a group."
msgstr ""
msgstr "Puoi applicare la tua versione di prova Ultimate e GitLab Duo Enterprise a un gruppo."
 
msgid "Trials|You can apply your trial to a new group or an existing group."
msgstr "Puoi applicare la tua prova a un nuovo gruppo o a un gruppo esistente."
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment