@@ -57406,7 +57406,7 @@ msgid "Token valid until revoked"
msgstr "Token valido fino alla revoca"
msgid "TokenRevocation|This personal access token has been automatically revoked on detection. Consider investigating and rotating before marking this vulnerability as resolved."
msgstr ""
msgstr "Questo token di accesso personale è stato revocato automaticamente al momento del rilevamento. Prendi in considerazione la possibilità di indagare e ruotare prima di contrassegnare questa vulnerabilità come risolta."
msgid "Tracing|You must select a Service and Operation first."
msgstr "Devi prima selezionare un Servizio e un'Operazione."
Loading
Loading
@@ -57780,7 +57780,7 @@ msgid "Tree view"
msgstr ""
msgid "Trend"
msgstr ""
msgstr "Andamento"
msgid "Trending"
msgstr ""
Loading
Loading
@@ -57897,34 +57897,34 @@ msgid "TrialRegistration|To complete registration, we need additional details fr
msgstr "Per completare la registrazione, devi fornire ulteriori dettagli."
msgid "TrialWidget|%{daysLeft} days left in trial"
msgstr ""
msgstr "%{daysLeft} giorni rimasti della versione di prova"
msgid "TrialWidget|GitLab Duo Enterprise"
msgstr ""
msgstr "GitLab Duo Enterprise"
msgid "TrialWidget|GitLab Duo Enterprise Trial"
msgstr ""
msgstr "Versione di prova di GitLab Duo Enterprise"
msgid "TrialWidget|GitLab Duo Pro"
msgstr ""
msgstr "GitLab Duo Pro"
msgid "TrialWidget|GitLab Duo Pro Trial"
msgstr ""
msgstr "Versione di prova di GitLab Duo Pro"
msgid "TrialWidget|Learn more"
msgstr ""
msgstr "Scopri di più"
msgid "TrialWidget|See upgrade options"
msgstr ""
msgstr "Vedi opzioni di aggiornamento"
msgid "TrialWidget|Upgrade"
msgstr ""
msgstr "Aggiorna"
msgid "TrialWidget|Your trial of GitLab Duo Enterprise has ended"
msgstr ""
msgstr "La tua versione di prova di GitLab Duo Enterprise è terminata"
msgid "TrialWidget|Your trial of GitLab Duo Pro has ended"
msgstr ""
msgstr "La tua versione di prova di GitLab Duo Pro è terminata"
msgid "Trials|%{planName} Trial"
msgstr "Prova %{planName}"
Loading
Loading
@@ -57951,7 +57951,7 @@ msgid "Trials|Upgrade to regain access to powerful features like advanced team m
msgstr "Esegui l'upgrade per riottenere l'accesso a potenti funzionalità come la gestione avanzata dei team per la programmazione, la sicurezza e la reportistica."
msgid "Trials|You can apply your Ultimate and GitLab Duo Enterprise trial to a group."
msgstr ""
msgstr "Puoi applicare la tua versione di prova Ultimate e GitLab Duo Enterprise a un gruppo."
msgid "Trials|You can apply your trial to a new group or an existing group."
msgstr "Puoi applicare la tua prova a un nuovo gruppo o a un gruppo esistente."