Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 3dd7b17a authored by Bob Van Landuyt's avatar Bob Van Landuyt
Browse files

Fix currently invalid po files

parent bde39322
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
---
title: Validate PO-files in static analysis
merge_request: 13000
author:
Loading
Loading
@@ -82,6 +82,9 @@ msgstr ""
msgid "Add new directory"
msgstr ""
 
msgid "All"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -222,6 +225,9 @@ msgstr ""
msgid "CiStatus|running"
msgstr ""
 
msgid "Comments"
msgstr ""
msgid "Commit"
msgid_plural "Commits"
msgstr[0] ""
Loading
Loading
@@ -394,6 +400,24 @@ msgstr ""
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr ""
 
msgid "EventFilterBy|Filter by all"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by comments"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by issue events"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by merge events"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by push events"
msgstr ""
msgid "EventFilterBy|Filter by team"
msgstr ""
msgid "Every day (at 4:00am)"
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -489,6 +513,9 @@ msgstr ""
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr ""
 
msgid "Issue events"
msgstr ""
msgid "Jobs for last month"
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -518,6 +545,12 @@ msgstr ""
msgid "Last commit"
msgstr ""
 
msgid "LastPushEvent|You pushed to"
msgstr ""
msgid "LastPushEvent|at"
msgstr ""
msgid "Learn more in the"
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -538,6 +571,9 @@ msgstr[1] ""
msgid "Median"
msgstr ""
 
msgid "Merge events"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -741,6 +777,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr ""
 
msgid "Project"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -774,6 +813,9 @@ msgstr ""
msgid "Project home"
msgstr ""
 
msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
msgstr ""
msgid "ProjectFeature|Disabled"
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -795,6 +837,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr ""
 
msgid "Push events"
msgstr ""
msgid "Read more"
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -925,6 +970,9 @@ msgstr ""
msgid "Target Branch"
msgstr ""
 
msgid "Team"
msgstr ""
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr ""
 
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the gitlab package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "1 個のパイプライン"
msgstr[0] "%d 個のパイプライン"
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "CIについてのグラフ"
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "1 파이프라인"
msgstr[0] "%d 파이프라인"
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "지속적인 통합에 관한 그래프 모음"
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "1 条流水线"
msgstr[0] "%d 条流水线"
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "持续集成数据图"
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "1 條流水線"
msgstr[0] "%d 條流水線"
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "相關持續集成的圖像集合"
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "1 條流水線"
msgstr[0] "%d 條流水線"
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "持續整合 (CI) 相關的圖表"
Loading
Loading
@@ -1208,16 +1208,16 @@ msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "取消權限申請"
 
msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "即將要刪除 %{group_name}。被刪除的群組完全無法救回來喔!真的「100%確定」要這麼做嗎?"
msgstr "即將要刪除 %{group_name}。被刪除的群組無法復原!真的「確定」要這麼做嗎?"
 
msgid "You are going to remove %{project_name_with_namespace}. Removed project CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "即將要刪除 %{project_name_with_namespace}。被刪除的專案完全無法救回來喔!真的「100%確定」要這麼做嗎?"
msgstr "即將要刪除 %{project_name_with_namespace}。被刪除的專案無法復原!真的「確定」要這麼做嗎?"
 
msgid "You are going to remove the fork relationship to source project %{forked_from_project}. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "將要刪除本分支專案與主幹的所有關聯 (fork relationship) 。 %{forked_from_project} 真的「100%確定」要這麼做嗎?"
msgstr "將要刪除本分支專案與主幹 %{forked_from_project} 的所有關聯。 真的「確定」要這麼做嗎?"
 
msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "將要把 %{project_name_with_namespace} 的所有權轉移給另一個人。真的「100%確定」要這麼做嗎?"
msgstr "將要把 %{project_name_with_namespace} 的所有權轉移給另一個人。真的「確定」要這麼做嗎?"
 
msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr "只能在分支 (branch) 上建立檔案"
Loading
Loading
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment