Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 81f60130 authored by Marcel Amirault's avatar Marcel Amirault Committed by Douwe Maan
Browse files

Fix grammar in runner-related specs, views and localisations.

parent ec33016b
No related branches found
No related tags found
1 merge request!10495Merge Requests - Assignee
Loading
Loading
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr ""
 
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
msgstr ""
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
Loading
Loading
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "Ascending"
msgstr ""
 
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
msgstr ""
 
msgid "Assertion consumer service URL"
Loading
Loading
@@ -6462,10 +6462,10 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
 
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
msgstr ""
 
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgid "Set up a specific Runner automatically"
msgstr ""
 
msgid "Share"
Loading
Loading
@@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
 
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""
 
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr ""
 
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
msgstr ""
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
Loading
Loading
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Artefatti"
msgid "Ascending"
msgstr ""
 
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
msgstr ""
 
msgid "Assertion consumer service URL"
Loading
Loading
@@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr "imposta una password"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
 
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
msgstr ""
 
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgid "Set up a specific Runner automatically"
msgstr ""
 
msgid "Share"
Loading
Loading
@@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
 
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""
 
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "<strong>%{pushes}</strong>回のプッシュ、<strong>%{commits}</stron
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr "ソースブランチを<strong>削除</strong>"
 
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
msgstr "「Runner」はジョブを実行するプロセスです。必要な数の Runner を任意にセットアップできます。"
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
Loading
Loading
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "アーティファクト"
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"
 
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
msgstr "グループ Runner の設定は、グループの Maintainer に依頼してください。"
 
msgid "Assertion consumer service URL"
Loading
Loading
@@ -6462,10 +6462,10 @@ msgstr "パスワードを設定"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
 
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
msgstr ""
 
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgid "Set up a specific Runner automatically"
msgstr ""
 
msgid "Share"
Loading
Loading
@@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr "ファイルを編集するには、どこかのブランチにいなけ
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
 
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""
 
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr ""
 
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
msgstr "'러너(Runner)'는 작업을 실행하는 프로세스입니다. 필요한 만큼 러너를 셋업할 수 있습니다."
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
Loading
Loading
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "Ascending"
msgstr ""
 
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
msgstr "그룹 관리자에게 그룹 Runner 를 설정하도록 요청하세요"
 
msgid "Assertion consumer service URL"
Loading
Loading
@@ -6462,10 +6462,10 @@ msgstr "패스워드 설정"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
 
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
msgstr ""
 
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgid "Set up a specific Runner automatically"
msgstr "특정 Runner 자동 설정"
 
msgid "Share"
Loading
Loading
@@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
 
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""
 
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr ""
 
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
msgstr ""
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
Loading
Loading
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
msgid "Ascending"
msgstr ""
 
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
msgstr ""
 
msgid "Assertion consumer service URL"
Loading
Loading
@@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
 
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
msgstr ""
 
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgid "Set up a specific Runner automatically"
msgstr ""
 
msgid "Share"
Loading
Loading
@@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
 
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""
 
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr ""
 
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
msgstr ""
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
Loading
Loading
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
msgid "Ascending"
msgstr ""
 
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
msgstr ""
 
msgid "Assertion consumer service URL"
Loading
Loading
@@ -6606,10 +6606,10 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
 
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
msgstr ""
 
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgid "Set up a specific Runner automatically"
msgstr ""
 
msgid "Share"
Loading
Loading
@@ -8212,7 +8212,7 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
 
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""
 
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "<strong>%{pushes}</strong> pushes, mais que <strong>%{commits}</strong>
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr "<strong>Remover</strong> branch de origem"
 
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
msgstr "'Runner' é um processo que executa um job. Você pode configurar quantos Runners você precisar."
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
Loading
Loading
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Artefatos"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
 
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
msgstr "Solicite a um mantenedor do grupo para configurar um Runner de grupo."
 
msgid "Assertion consumer service URL"
Loading
Loading
@@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr "defina uma senha"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
 
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
msgstr ""
 
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgid "Set up a specific Runner automatically"
msgstr "Configurar um Runner específico automaticamente"
 
msgid "Share"
Loading
Loading
@@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr "Você só pode editar arquivos quando estiver em um branch"
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr "Você pode resolver o conflito de merge usando o modo Interativo, escolhendo os botões %{use_ours} ou %{use_theirs} ou editando os arquivos diretamente. Confirme essas alterações em %{branch_name}"
 
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""
 
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr ""
 
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
msgstr ""
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
Loading
Loading
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
msgid "Ascending"
msgstr ""
 
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
msgstr ""
 
msgid "Assertion consumer service URL"
Loading
Loading
@@ -6558,10 +6558,10 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
 
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
msgstr ""
 
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgid "Set up a specific Runner automatically"
msgstr ""
 
msgid "Share"
Loading
Loading
@@ -8160,7 +8160,7 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
 
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""
 
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr "<strong>Удаляет</strong> исходную ветку"
 
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
msgstr "«Runner» - это процесс, который выполняет задание (обработчиков заданий). Вы можете настроить столько таких процессов, сколько вам нужно."
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
Loading
Loading
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Артефакты"
msgid "Ascending"
msgstr ""
 
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
msgstr ""
 
msgid "Assertion consumer service URL"
Loading
Loading
@@ -6606,10 +6606,10 @@ msgstr "установите пароль"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
 
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
msgstr ""
 
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgid "Set up a specific Runner automatically"
msgstr "Настроить конкретный обработчик заданий автоматически"
 
msgid "Share"
Loading
Loading
@@ -8212,7 +8212,7 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
 
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""
 
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr ""
 
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
msgstr ""
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
Loading
Loading
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
msgid "Ascending"
msgstr ""
 
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
msgstr ""
 
msgid "Assertion consumer service URL"
Loading
Loading
@@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
 
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
msgstr ""
 
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgid "Set up a specific Runner automatically"
msgstr ""
 
msgid "Share"
Loading
Loading
@@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
 
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""
 
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr ""
 
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
msgstr ""
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
Loading
Loading
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
msgid "Ascending"
msgstr ""
 
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
msgstr ""
 
msgid "Assertion consumer service URL"
Loading
Loading
@@ -6510,10 +6510,10 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
 
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
msgstr ""
 
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgid "Set up a specific Runner automatically"
msgstr ""
 
msgid "Share"
Loading
Loading
@@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
 
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""
 
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "<strong>%{pushes}</strong> відправок (push), більше ні
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr "<strong>Видаляє</strong> гілку-джерело"
 
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
msgstr "'Runner' — це процес, який виконує завдання. Ви можете створити потрібну кількість Runner'ів."
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
Loading
Loading
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Артефакти"
msgid "Ascending"
msgstr "За зростанням"
 
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
msgstr "Попросіть керівника групи, щоб налаштувати груповий Runner."
 
msgid "Assertion consumer service URL"
Loading
Loading
@@ -6606,10 +6606,10 @@ msgstr "встановити пароль"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
 
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
msgstr ""
 
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgid "Set up a specific Runner automatically"
msgstr "Автоматично налаштувати специфічний runner"
 
msgid "Share"
Loading
Loading
@@ -8212,7 +8212,7 @@ msgstr "Ви можете редагувати файли, лише перебу
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr "Ви можете розв’язати цей конфлікт злиття за допомогою інтерактивного режиму (використовуючи кнопки %{use_ours} та %{use_theirs}), або безпосередньо редагуючи файли. Закомітити зміни у %{branch_name}"
 
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""
 
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "<strong>%{pushes}</strong> 个推送,超前 <strong>%{people}</strong>
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr "<strong>删除</strong>源分支"
 
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
msgstr "Runner是一个执行任务的进程。您可以根据需要配置任意数量的Runner。"
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
Loading
Loading
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "产物"
msgid "Ascending"
msgstr "升序排列"
 
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
msgstr "请群组维护者配置一个群组级 Runner。"
 
msgid "Assertion consumer service URL"
Loading
Loading
@@ -6462,10 +6462,10 @@ msgstr "设置密码"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
 
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
msgstr ""
 
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgid "Set up a specific Runner automatically"
msgstr "自动创建专用Runner"
 
msgid "Share"
Loading
Loading
@@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr "只能在分支上编辑文件"
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr "您可以使用交互模式,通过选择 %{use_ours} 或 %{use_theirs} 按钮来解决合并冲突。也可以通过直接编辑文件来解决合并冲突。然后将这些更改提交到 %{branch_name}"
 
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""
 
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr ""
 
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
msgstr ""
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
Loading
Loading
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "Ascending"
msgstr ""
 
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
msgstr ""
 
msgid "Assertion consumer service URL"
Loading
Loading
@@ -6462,10 +6462,10 @@ msgstr "設置密碼"
msgid "Settings"
msgstr ""
 
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
msgstr ""
 
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgid "Set up a specific Runner automatically"
msgstr ""
 
msgid "Share"
Loading
Loading
@@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
 
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""
 
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "推送 <strong>%{pushes}</strong> 個,<strong>%{people}</strong> 個
msgid "<strong>Removes</strong> source branch"
msgstr "<strong>刪除</strong>來源分支"
 
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can setup as many Runners as you need."
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
msgstr "一個「執行器」是一個執行工作的進程。你可以安裝你需要的多個執行器。"
 
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
Loading
Loading
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "產物"
msgid "Ascending"
msgstr "順序"
 
msgid "Ask your group maintainer to setup a group Runner."
msgid "Ask your group maintainer to set up a group Runner."
msgstr "詢問您的群組維護者以安裝群組執行器。"
 
msgid "Assertion consumer service URL"
Loading
Loading
@@ -6462,10 +6462,10 @@ msgstr "設定密碼"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
 
msgid "Setup a %{type} Runner manually"
msgid "Set up a %{type} Runner manually"
msgstr ""
 
msgid "Setup a specific Runner automatically"
msgid "Set up a specific Runner automatically"
msgstr "自動設置特定的執行器"
 
msgid "Share"
Loading
Loading
@@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr "您只能在分支上編輯文件"
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr "您可以透過使用互動模式選擇 %{use_ours} 或 %{use_theirs} 按鈕、或者是直接編輯檔案來解決合併衝突,並將這些變更提交到 %{branch_name}。"
 
msgid "You can setup jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""
 
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -19,7 +19,7 @@ describe "Admin Runners" do
create(:ci_build, pipeline: pipeline, runner_id: runner.id)
visit admin_runners_path
 
expect(page).to have_text "Setup a shared Runner manually"
expect(page).to have_text "Set up a shared Runner manually"
expect(page).to have_text "Runners currently online: 1"
end
 
Loading
Loading
@@ -125,7 +125,7 @@ describe "Admin Runners" do
end
 
it 'has all necessary texts including no runner message' do
expect(page).to have_text "Setup a shared Runner manually"
expect(page).to have_text "Set up a shared Runner manually"
expect(page).to have_text "Runners currently online: 0"
expect(page).to have_text 'No runners found'
end
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -198,7 +198,7 @@ describe 'Runners' do
expect(page).to have_content 'This group does not provide any group Runners yet'
 
expect(page).to have_content 'Group maintainers can register group runners in the Group CI/CD settings'
expect(page).not_to have_content 'Ask your group maintainer to setup a group Runner'
expect(page).not_to have_content 'Ask your group maintainer to set up a group Runner'
end
end
end
Loading
Loading
@@ -224,7 +224,7 @@ describe 'Runners' do
expect(page).to have_content 'This group does not provide any group Runners yet.'
 
expect(page).not_to have_content 'Group maintainers can register group runners in the Group CI/CD settings'
expect(page).to have_content 'Ask your group maintainer to setup a group Runner.'
expect(page).to have_content 'Ask your group maintainer to set up a group Runner.'
end
end
 
Loading
Loading
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment