Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit bdc2f774 authored by Douwe Maan's avatar Douwe Maan Committed by Bob Van Landuyt
Browse files

Merge branch 'master-i18n' into 'master'

New Crowdin translations

Closes gitlab-ce#39377

See merge request gitlab-org/gitlab-ee!3179
parent 5c147b6b
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Loading
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
Loading
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 22:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-02 14:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 05:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:29-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n" "Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n" "Language: bg_BG\n"
Loading
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr[1] "%s подавания бяха пропуснати, за да не
Loading
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr[1] "%s подавания бяха пропуснати, за да не
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}" msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} подаде %{commit_timeago}" msgstr "%{commit_author_link} подаде %{commit_timeago}"
   
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead" msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -54,6 +59,12 @@ msgstr[1] ""
Loading
@@ -54,6 +59,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)." msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr ""
msgid "- show less"
msgstr ""
msgid "1 pipeline" msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines" msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "1 схема" msgstr[0] "1 схема"
Loading
@@ -110,9 +121,18 @@ msgstr "Добавете SSH ключ в профила си, за да може
Loading
@@ -110,9 +121,18 @@ msgstr "Добавете SSH ключ в профила си, за да може
msgid "Add new directory" msgid "Add new directory"
msgstr "Добавяне на нова папка" msgstr "Добавяне на нова папка"
   
msgid "AdminHealthPageLink|health page"
msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -128,6 +148,9 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете този пла
Loading
@@ -128,6 +148,9 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете този пла
msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset registration token?" msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -161,18 +184,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -161,18 +184,21 @@ msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)" msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation" msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|Enable in settings" msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}" msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|You can activate %{link_to_settings} for this project."
msgstr ""
msgid "Billing" msgid "Billing"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -235,6 +261,9 @@ msgstr[1] "Клонове"
Loading
@@ -235,6 +261,9 @@ msgstr[1] "Клонове"
msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}" msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "Клонът <strong>%{branch_name}</strong> беше създаден. За да настроите автоматичното внедряване, изберете Yaml шаблон за GitLab CI и подайте промените си. %{link_to_autodeploy_doc}" msgstr "Клонът <strong>%{branch_name}</strong> беше създаден. За да настроите автоматичното внедряване, изберете Yaml шаблон за GitLab CI и подайте промените си. %{link_to_autodeploy_doc}"
   
msgid "Branch has changed"
msgstr ""
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches" msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "Търсете в клоновете" msgstr "Търсете в клоновете"
   
Loading
@@ -445,15 +474,24 @@ msgstr "пропуснато"
Loading
@@ -445,15 +474,24 @@ msgstr "пропуснато"
msgid "CiStatus|running" msgid "CiStatus|running"
msgstr "протича в момента" msgstr "протича в момента"
   
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
msgid "Clone repository" msgid "Clone repository"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account" msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Cluster details"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Cluster integration" msgid "ClusterIntegration|Cluster integration"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -496,27 +534,33 @@ msgstr ""
Loading
@@ -496,27 +534,33 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project" msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}" msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|See machine types" msgid "ClusterIntegration|Machine type"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters" msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Manage Cluster integration on your GitLab project"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}" msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Number of nodes" msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)" msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration" msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -526,7 +570,10 @@ msgstr ""
Loading
@@ -526,7 +570,10 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project." msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Save changes" msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|See machine types"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|See your projects" msgid "ClusterIntegration|See your projects"
Loading
@@ -538,18 +585,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -538,18 +585,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end." msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine." msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster" msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way." msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -582,6 +623,11 @@ msgid_plural "Commits"
Loading
@@ -582,6 +623,11 @@ msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "Подаване" msgstr[0] "Подаване"
msgstr[1] "Подавания" msgstr[1] "Подавания"
   
msgid "Commit %d file"
msgid_plural "Commit %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Commit Message" msgid "Commit Message"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -663,6 +709,12 @@ msgstr "Ръководство за сътрудничество"
Loading
@@ -663,6 +709,12 @@ msgstr "Ръководство за сътрудничество"
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "Сътрудници" msgstr "Сътрудници"
   
msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
msgstr ""
msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
msgstr ""
msgid "Copy SSH public key to clipboard" msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -676,7 +728,7 @@ msgid "Create New Directory"
Loading
@@ -676,7 +728,7 @@ msgid "Create New Directory"
msgstr "Създаване на нова папка" msgstr "Създаване на нова папка"
   
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}." msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Създайте си личен жетон за достъп в профила си, за да можете да изтегляте и изпращате промени чрез %{protocol}." msgstr "Създайте си личен жетон за достъп в акаунта си, за да можете да изтегляте и изпращате промени чрез %{protocol}."
   
msgid "Create directory" msgid "Create directory"
msgstr "Създаване на папка" msgstr "Създаване на папка"
Loading
@@ -684,9 +736,21 @@ msgstr "Създаване на папка"
Loading
@@ -684,9 +736,21 @@ msgstr "Създаване на папка"
msgid "Create empty bare repository" msgid "Create empty bare repository"
msgstr "Създаване на празно хранилище" msgstr "Създаване на празно хранилище"
   
msgid "Create file"
msgstr ""
msgid "Create merge request" msgid "Create merge request"
msgstr "Създаване на заявка за сливане" msgstr "Създаване на заявка за сливане"
   
msgid "Create new branch"
msgstr ""
msgid "Create new directory"
msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
msgid "Create new..." msgid "Create new..."
msgstr "Създаване на нов…" msgstr "Създаване на нов…"
   
Loading
@@ -773,6 +837,9 @@ msgstr "Име на папката"
Loading
@@ -773,6 +837,9 @@ msgstr "Име на папката"
msgid "Discard changes" msgid "Discard changes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
msgid "Dismiss Merge Request promotion" msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -845,12 +912,18 @@ msgstr "Всяка седмица (в неделя, в 4 ч. сутринта)"
Loading
@@ -845,12 +912,18 @@ msgstr "Всяка седмица (в неделя, в 4 ч. сутринта)"
msgid "Explore projects" msgid "Explore projects"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner" msgid "Failed to change the owner"
msgstr "Собственикът не може да бъде променен" msgstr "Собственикът не може да бъде променен"
   
msgid "Failed to remove the pipeline schedule" msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "Планът за схема не може да бъде премахнат" msgstr "Планът за схема не може да бъде премахнат"
   
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Файлове" msgstr "Файлове"
   
Loading
@@ -895,9 +968,15 @@ msgstr ""
Loading
@@ -895,9 +968,15 @@ msgstr ""
msgid "Geo Nodes" msgid "Geo Nodes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Geo|File sync capacity"
msgstr ""
msgid "Geo|Groups to replicate" msgid "Geo|Groups to replicate"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Geo|Repository sync capacity"
msgstr ""
msgid "Geo|Select groups to replicate." msgid "Geo|Select groups to replicate."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -940,6 +1019,51 @@ msgstr ""
Loading
@@ -940,6 +1019,51 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}" msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr ""
msgid "GroupsTreeRole|as"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Are you sure you want to leave the \"${this.group.fullName}\" group?"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Edit group"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Filter by name..."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Leave this group"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Loading groups"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups matched your search"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
msgid "Health Check" msgid "Health Check"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -984,6 +1108,12 @@ msgid_plural "Instances"
Loading
@@ -984,6 +1108,12 @@ msgid_plural "Instances"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
   
msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
msgstr ""
msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
msgstr ""
msgid "Interval Pattern" msgid "Interval Pattern"
msgstr "Шаблон за интервала" msgstr "Шаблон за интервала"
   
Loading
@@ -1052,6 +1182,9 @@ msgstr "Научете повече в"
Loading
@@ -1052,6 +1182,9 @@ msgstr "Научете повече в"
msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation" msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
msgstr "документацията относно планирането на схеми" msgstr "документацията относно планирането на схеми"
   
msgid "Leave"
msgstr ""
msgid "Leave group" msgid "Leave group"
msgstr "Напускане на групата" msgstr "Напускане на групата"
   
Loading
@@ -1075,6 +1208,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1075,6 +1208,12 @@ msgstr ""
msgid "Locked Files" msgid "Locked Files"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Maximum git storage failures"
msgstr ""
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Медиана" msgstr "Медиана"
   
Loading
@@ -1105,6 +1244,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1105,6 +1244,9 @@ msgstr ""
msgid "Multiple issue boards" msgid "Multiple issue boards"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "New Cluster"
msgstr ""
msgid "New Issue" msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues" msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Нов проблем" msgstr[0] "Нов проблем"
Loading
@@ -1122,18 +1264,27 @@ msgstr "Нова папка"
Loading
@@ -1122,18 +1264,27 @@ msgstr "Нова папка"
msgid "New file" msgid "New file"
msgstr "Нов файл" msgstr "Нов файл"
   
msgid "New group"
msgstr ""
msgid "New issue" msgid "New issue"
msgstr "Нов проблем" msgstr "Нов проблем"
   
msgid "New merge request" msgid "New merge request"
msgstr "Нова заявка за сливане" msgstr "Нова заявка за сливане"
   
msgid "New project"
msgstr ""
msgid "New schedule" msgid "New schedule"
msgstr "Нов план" msgstr "Нов план"
   
msgid "New snippet" msgid "New snippet"
msgstr "Нов отрязък" msgstr "Нов отрязък"
   
msgid "New subgroup"
msgstr ""
msgid "New tag" msgid "New tag"
msgstr "Нов етикет" msgstr "Нов етикет"
   
Loading
@@ -1212,6 +1363,12 @@ msgstr "Наблюдение"
Loading
@@ -1212,6 +1363,12 @@ msgstr "Наблюдение"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
msgid "Number of failures before backing off"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter" msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Филтър" msgstr "Филтър"
   
Loading
@@ -1353,9 +1510,54 @@ msgstr "с етапи"
Loading
@@ -1353,9 +1510,54 @@ msgstr "с етапи"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr ""
msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr ""
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete Account"
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete account"
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete your account?"
msgstr ""
msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:"
msgstr ""
msgid "Profiles|Invalid password"
msgstr ""
msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr ""
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
msgstr ""
msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted."
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion." msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "Проектът „%{project_name}“ е добавен в опашката за изтриване." msgstr "Проектът „%{project_name}“ е добавен в опашката за изтриване."
   
Loading
@@ -1365,9 +1567,6 @@ msgstr "Проектът „%{project_name}“ беше създаден усп
Loading
@@ -1365,9 +1567,6 @@ msgstr "Проектът „%{project_name}“ беше създаден усп
msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated." msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated."
msgstr "Проектът „%{project_name}“ беше обновен успешно." msgstr "Проектът „%{project_name}“ беше обновен успешно."
   
msgid "Project '%{project_name}' will be deleted."
msgstr "Проектът „%{project_name}“ ще бъде изтрит."
msgid "Project access must be granted explicitly to each user." msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "Достъпът до проекта трябва да бъде даван поотделно на всеки потребител." msgstr "Достъпът до проекта трябва да бъде даван поотделно на всеки потребител."
   
Loading
@@ -1425,6 +1624,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1425,6 +1624,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin." msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited" msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1446,12 +1651,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1446,12 +1651,21 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support" msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Push Rules" msgid "Push Rules"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Push events" msgid "Push events"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "PushRule|Committer restriction"
msgstr ""
msgid "Read more" msgid "Read more"
msgstr "Прочетете повече" msgstr "Прочетете повече"
   
Loading
@@ -1515,6 +1729,9 @@ msgstr "Отмяна на тази заявка за сливане"
Loading
@@ -1515,6 +1729,9 @@ msgstr "Отмяна на тази заявка за сливане"
msgid "SSH Keys" msgid "SSH Keys"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1533,6 +1750,15 @@ msgstr "Планиране на схемите"
Loading
@@ -1533,6 +1750,15 @@ msgstr "Планиране на схемите"
msgid "Search branches and tags" msgid "Search branches and tags"
msgstr "Търсете в клоновете и етикетите" msgstr "Търсете в клоновете и етикетите"
   
msgid "Seconds before reseting failure information"
msgstr ""
msgid "Seconds to wait after a storage failure"
msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
msgid "Select Archive Format" msgid "Select Archive Format"
msgstr "Изберете формата на архива" msgstr "Изберете формата на архива"
   
Loading
@@ -1546,7 +1772,7 @@ msgid "Service Templates"
Loading
@@ -1546,7 +1772,7 @@ msgid "Service Templates"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}." msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Задайте парола на профила си, за да можете да изтегляте и изпращате промени чрез %{protocol}." msgstr "Задайте парола на акаунта си, за да можете да изтегляте и изпращате промени чрез %{protocol}."
   
msgid "Set up CI" msgid "Set up CI"
msgstr "Настройка на НИ" msgstr "Настройка на НИ"
Loading
@@ -1580,13 +1806,16 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1580,13 +1806,16 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong on our end." msgid "Something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}"
msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching the projects." msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong while fetching the registry list." msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "SortOptions|Access level, ascending" msgid "SortOptions|Access level, ascending"
Loading
@@ -1706,6 +1935,12 @@ msgstr "Създайте %{new_merge_request} с тези промени"
Loading
@@ -1706,6 +1935,12 @@ msgstr "Създайте %{new_merge_request} с тези промени"
msgid "Start the Runner!" msgid "Start the Runner!"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Subgroups"
msgstr ""
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgid "Switch branch/tag" msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Преминаване към клон/етикет" msgstr "Преминаване към клон/етикет"
   
Loading
@@ -1732,6 +1967,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1732,6 +1967,9 @@ msgstr ""
msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project." msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "The circuitbreaker backoff threshold should be lower than the failure count threshold"
msgstr ""
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request." msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "Етапът на програмиране показва времето от първото подаване до създаването на заявката за сливане. Данните ще бъдат добавени тук автоматично след като бъде създадена първата заявка за сливане." msgstr "Етапът на програмиране показва времето от първото подаване до създаването на заявката за сливане. Данните ще бъдат добавени тук автоматично след като бъде създадена първата заявка за сливане."
   
Loading
@@ -1744,6 +1982,15 @@ msgstr "Връзката на разклонение беше премахнат
Loading
@@ -1744,6 +1982,15 @@ msgstr "Връзката на разклонение беше премахнат
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage." msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "Етапът на проблемите показва колко е времето от създаването на проблем до определянето на целеви етап на проекта за него, или до добавянето му в списък на дъската за проблеми. Започнете да добавяте проблеми, за да видите данните за този етап." msgstr "Етапът на проблемите показва колко е времето от създаването на проблем до определянето на целеви етап на проекта за него, или до добавянето му в списък на дъската за проблеми. Започнете да добавяте проблеми, за да видите данните за този етап."
   
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
msgid "The number of failures after which GitLab will start temporarily disabling access to a storage shard on a host"
msgstr ""
msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
msgstr ""
msgid "The phase of the development lifecycle." msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "Етапът от цикъла на разработка" msgstr "Етапът от цикъла на разработка"
   
Loading
@@ -1774,6 +2021,12 @@ msgstr "Етапът на подготовка за издаване показ
Loading
@@ -1774,6 +2021,12 @@ msgstr "Етапът на подготовка за издаване показ
msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running." msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
msgstr "Етапът на тестване показва времето, което е нужно на „Gitlab CI“ да изпълни всяка схема от задачи за свързаната заявка за сливане. Данните ще бъдат добавени автоматично след като приключи изпълнението на първата Ви схема." msgstr "Етапът на тестване показва времето, което е нужно на „Gitlab CI“ да изпълни всяка схема от задачи за свързаната заявка за сливане. Данните ще бъдат добавени автоматично след като приключи изпълнението на първата Ви схема."
   
msgid "The time in seconds GitLab will keep failure information. When no failures occur during this time, information about the mount is reset."
msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage." msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "Времето, което отнема всеки запис от данни за съответния етап." msgstr "Времето, което отнема всеки запис от данни за съответния етап."
   
Loading
@@ -1783,6 +2036,9 @@ msgstr "Стойността, която се намира в средата н
Loading
@@ -1783,6 +2036,9 @@ msgstr "Стойността, която се намира в средата н
msgid "There are problems accessing Git storage: " msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "This branch has changed since you started editing. Would you like to create a new branch?"
msgstr ""
msgid "This is a confidential issue." msgid "This is a confidential issue."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1967,6 +2223,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1967,6 +2223,9 @@ msgstr ""
msgid "Unstar" msgid "Unstar"
msgstr "Без звезда" msgstr "Без звезда"
   
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search." msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2030,6 +2289,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -2030,6 +2289,9 @@ msgstr ""
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "When access to a storage fails. GitLab will prevent access to the storage for the time specified here. This allows the filesystem to recover. Repositories on failing shards are temporarly unavailable"
msgstr ""
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2150,9 +2412,21 @@ msgstr "На път сте да премахнете връзката на ра
Loading
@@ -2150,9 +2412,21 @@ msgstr "На път сте да премахнете връзката на ра
msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?" msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "На път сте да прехвърлите „%{project_name_with_namespace}“ към друг собственик. НАИСТИНА ли искате това?" msgstr "На път сте да прехвърлите „%{project_name_with_namespace}“ към друг собственик. НАИСТИНА ли искате това?"
   
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance. If you want to make any changes, you must visit the %{link_to_primary_node}."
msgstr ""
msgid "You can only add files when you are on a branch" msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr "Можете да добавяте файлове само когато се намирате в клон" msgstr "Можете да добавяте файлове само когато се намирате в клон"
   
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
msgstr ""
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You have reached your project limit" msgid "You have reached your project limit"
msgstr "Не можете да създавате повече проекти" msgstr "Не можете да създавате повече проекти"
   
Loading
@@ -2178,7 +2452,7 @@ msgid "You will receive notifications only for comments in which you were @menti
Loading
@@ -2178,7 +2452,7 @@ msgid "You will receive notifications only for comments in which you were @menti
msgstr "Ще получавате известия само за коментари, в които Ви @споменават" msgstr "Ще получавате известия само за коментари, в които Ви @споменават"
   
msgid "You won't be able to pull or push project code via %{protocol} until you %{set_password_link} on your account" msgid "You won't be able to pull or push project code via %{protocol} until you %{set_password_link} on your account"
msgstr "Няма да можете да изтегляте или изпращате код в проекта чрез %{protocol}, докато не %{set_password_link} за профила си" msgstr "Няма да можете да изтегляте или изпращате код в проекта чрез %{protocol}, докато не %{set_password_link} за акаунта си"
   
msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you %{add_ssh_key_link} to your profile" msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you %{add_ssh_key_link} to your profile"
msgstr "Няма да можете да изтегляте или изпращате код в проекта чрез SSH, докато не %{add_ssh_key_link} в профила си" msgstr "Няма да можете да изтегляте или изпращате код в проекта чрез SSH, докато не %{add_ssh_key_link} в профила си"
Loading
@@ -2186,6 +2460,9 @@ msgstr "Няма да можете да изтегляте или изпраща
Loading
@@ -2186,6 +2460,9 @@ msgstr "Няма да можете да изтегляте или изпраща
msgid "Your comment will not be visible to the public." msgid "Your comment will not be visible to the public."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Your groups"
msgstr ""
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "Вашето име" msgstr "Вашето име"
   
Loading
@@ -2211,9 +2488,15 @@ msgid_plural "parents"
Loading
@@ -2211,9 +2488,15 @@ msgid_plural "parents"
msgstr[0] "родител" msgstr[0] "родител"
msgstr[1] "родители" msgstr[1] "родители"
   
msgid "to help your contributors communicate effectively!" msgid "password"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "personal access token" msgid "personal access token"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "to help your contributors communicate effectively!"
msgstr ""
msgid "username"
msgstr ""
Loading
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
Loading
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 22:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-02 14:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 05:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:30-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n" "Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
Loading
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr[1] "%s zusätzliche Commits wurden ausgelassen um Leistungsprobleme zu ve
Loading
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr[1] "%s zusätzliche Commits wurden ausgelassen um Leistungsprobleme zu ve
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}" msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} hat %{commit_timeago} committet" msgstr "%{commit_author_link} hat %{commit_timeago} committet"
   
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead" msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -54,6 +59,12 @@ msgstr[1] "%{storage_name}: %{failed_attempts} fehlgeschlagene Speicherzugriffe:
Loading
@@ -54,6 +59,12 @@ msgstr[1] "%{storage_name}: %{failed_attempts} fehlgeschlagene Speicherzugriffe:
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)." msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr "(beachte die Informationen zur Installation auf %{link})." msgstr "(beachte die Informationen zur Installation auf %{link})."
   
msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr ""
msgid "- show less"
msgstr ""
msgid "1 pipeline" msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines" msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
Loading
@@ -110,9 +121,18 @@ msgstr "Füge einen SSH Schlüssel zu deinem Profil hinzu, um mittels SSH zu üb
Loading
@@ -110,9 +121,18 @@ msgstr "Füge einen SSH Schlüssel zu deinem Profil hinzu, um mittels SSH zu üb
msgid "Add new directory" msgid "Add new directory"
msgstr "Erstelle eine neues Verzeichnis" msgstr "Erstelle eine neues Verzeichnis"
   
msgid "AdminHealthPageLink|health page"
msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
   
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -128,6 +148,9 @@ msgstr "Bist Du sicher, dass Du diesen Pipeline-Zeitplan löschen möchtest?"
Loading
@@ -128,6 +148,9 @@ msgstr "Bist Du sicher, dass Du diesen Pipeline-Zeitplan löschen möchtest?"
msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du alle Änderungen zurücksetzen willst?" msgstr "Bist Du sicher, dass Du alle Änderungen zurücksetzen willst?"
   
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset registration token?" msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "Bist Du sicher, dass Du den Registrierungstoken zurücksetzen willst?" msgstr "Bist Du sicher, dass Du den Registrierungstoken zurücksetzen willst?"
   
Loading
@@ -161,18 +184,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -161,18 +184,21 @@ msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)" msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation" msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|Enable in settings" msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}" msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|You can activate %{link_to_settings} for this project."
msgstr ""
msgid "Billing" msgid "Billing"
msgstr "Abrechnung" msgstr "Abrechnung"
   
Loading
@@ -235,6 +261,9 @@ msgstr[1] "Zweige"
Loading
@@ -235,6 +261,9 @@ msgstr[1] "Zweige"
msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}" msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "Branch <strong>%{branch_name}</strong> wurde erstellt. Um die automatische Bereitstellung einzurichten, wähle eine GitLab CI Yaml Vorlage und committe Deine Änderungen. %{link_to_autodeploy_doc}" msgstr "Branch <strong>%{branch_name}</strong> wurde erstellt. Um die automatische Bereitstellung einzurichten, wähle eine GitLab CI Yaml Vorlage und committe Deine Änderungen. %{link_to_autodeploy_doc}"
   
msgid "Branch has changed"
msgstr ""
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches" msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "Branches durchsuchen" msgstr "Branches durchsuchen"
   
Loading
@@ -445,15 +474,24 @@ msgstr "übersprungen"
Loading
@@ -445,15 +474,24 @@ msgstr "übersprungen"
msgid "CiStatus|running" msgid "CiStatus|running"
msgstr "laufend" msgstr "laufend"
   
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
msgid "Clone repository" msgid "Clone repository"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
   
msgid "Cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account" msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Cluster details"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Cluster integration" msgid "ClusterIntegration|Cluster integration"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -496,27 +534,33 @@ msgstr ""
Loading
@@ -496,27 +534,33 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project" msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}" msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|See machine types" msgid "ClusterIntegration|Machine type"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters" msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Manage Cluster integration on your GitLab project"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}" msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Number of nodes" msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)" msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration" msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -526,7 +570,10 @@ msgstr ""
Loading
@@ -526,7 +570,10 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project." msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Save changes" msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|See machine types"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|See your projects" msgid "ClusterIntegration|See your projects"
Loading
@@ -538,18 +585,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -538,18 +585,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end." msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine." msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster" msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way." msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -582,6 +623,11 @@ msgid_plural "Commits"
Loading
@@ -582,6 +623,11 @@ msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "Commit" msgstr[0] "Commit"
msgstr[1] "Commits" msgstr[1] "Commits"
   
msgid "Commit %d file"
msgid_plural "Commit %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Commit Message" msgid "Commit Message"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -663,6 +709,12 @@ msgstr "Mitarbeitsanleitung"
Loading
@@ -663,6 +709,12 @@ msgstr "Mitarbeitsanleitung"
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "Mitarbeiter" msgstr "Mitarbeiter"
   
msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
msgstr ""
msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
msgstr ""
msgid "Copy SSH public key to clipboard" msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel in die Zwischenablage kopieren" msgstr "Öffentlichen SSH-Schlüssel in die Zwischenablage kopieren"
   
Loading
@@ -684,9 +736,21 @@ msgstr "Erstelle Verzeichnis"
Loading
@@ -684,9 +736,21 @@ msgstr "Erstelle Verzeichnis"
msgid "Create empty bare repository" msgid "Create empty bare repository"
msgstr "Erstelle leeres Repository" msgstr "Erstelle leeres Repository"
   
msgid "Create file"
msgstr ""
msgid "Create merge request" msgid "Create merge request"
msgstr "Erstelle Merge Request" msgstr "Erstelle Merge Request"
   
msgid "Create new branch"
msgstr ""
msgid "Create new directory"
msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
msgid "Create new..." msgid "Create new..."
msgstr "Erstelle neues..." msgstr "Erstelle neues..."
   
Loading
@@ -773,6 +837,9 @@ msgstr "Verzeichnisname"
Loading
@@ -773,6 +837,9 @@ msgstr "Verzeichnisname"
msgid "Discard changes" msgid "Discard changes"
msgstr "Änderungen verwerfen" msgstr "Änderungen verwerfen"
   
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
msgid "Dismiss Merge Request promotion" msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -845,12 +912,18 @@ msgstr "Wöchentlich (Sonntags um 4:00 Uhr)"
Loading
@@ -845,12 +912,18 @@ msgstr "Wöchentlich (Sonntags um 4:00 Uhr)"
msgid "Explore projects" msgid "Explore projects"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner" msgid "Failed to change the owner"
msgstr "Wechsel des Besitzers fehlgeschlagen" msgstr "Wechsel des Besitzers fehlgeschlagen"
   
msgid "Failed to remove the pipeline schedule" msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "Entfernung der Pipelineplanung fehlgeschlagen" msgstr "Entfernung der Pipelineplanung fehlgeschlagen"
   
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Dateien" msgstr "Dateien"
   
Loading
@@ -895,9 +968,15 @@ msgstr ""
Loading
@@ -895,9 +968,15 @@ msgstr ""
msgid "Geo Nodes" msgid "Geo Nodes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Geo|File sync capacity"
msgstr ""
msgid "Geo|Groups to replicate" msgid "Geo|Groups to replicate"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Geo|Repository sync capacity"
msgstr ""
msgid "Geo|Select groups to replicate." msgid "Geo|Select groups to replicate."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -940,6 +1019,51 @@ msgstr ""
Loading
@@ -940,6 +1019,51 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}" msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr ""
msgid "GroupsTreeRole|as"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Are you sure you want to leave the \"${this.group.fullName}\" group?"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Edit group"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Filter by name..."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Leave this group"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Loading groups"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups matched your search"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
msgid "Health Check" msgid "Health Check"
msgstr "Systemzustand" msgstr "Systemzustand"
   
Loading
@@ -984,6 +1108,12 @@ msgid_plural "Instances"
Loading
@@ -984,6 +1108,12 @@ msgid_plural "Instances"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
   
msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
msgstr ""
msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
msgstr ""
msgid "Interval Pattern" msgid "Interval Pattern"
msgstr "Intervallmuster" msgstr "Intervallmuster"
   
Loading
@@ -1052,6 +1182,9 @@ msgstr "Erfahre mehr in den"
Loading
@@ -1052,6 +1182,9 @@ msgstr "Erfahre mehr in den"
msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation" msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
msgstr "Pipelineplanungsdokumentation" msgstr "Pipelineplanungsdokumentation"
   
msgid "Leave"
msgstr ""
msgid "Leave group" msgid "Leave group"
msgstr "Verlasse die Gruppe" msgstr "Verlasse die Gruppe"
   
Loading
@@ -1075,6 +1208,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1075,6 +1208,12 @@ msgstr ""
msgid "Locked Files" msgid "Locked Files"
msgstr "Gesperrte Dateien" msgstr "Gesperrte Dateien"
   
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Maximum git storage failures"
msgstr ""
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Median" msgstr "Median"
   
Loading
@@ -1105,6 +1244,9 @@ msgstr "hier"
Loading
@@ -1105,6 +1244,9 @@ msgstr "hier"
msgid "Multiple issue boards" msgid "Multiple issue boards"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "New Cluster"
msgstr ""
msgid "New Issue" msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues" msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Neues Ticket" msgstr[0] "Neues Ticket"
Loading
@@ -1122,18 +1264,27 @@ msgstr "Neues Verzeichnis"
Loading
@@ -1122,18 +1264,27 @@ msgstr "Neues Verzeichnis"
msgid "New file" msgid "New file"
msgstr "Neue Datei" msgstr "Neue Datei"
   
msgid "New group"
msgstr ""
msgid "New issue" msgid "New issue"
msgstr "Neues Ticket" msgstr "Neues Ticket"
   
msgid "New merge request" msgid "New merge request"
msgstr "Neuer Merge Request" msgstr "Neuer Merge Request"
   
msgid "New project"
msgstr ""
msgid "New schedule" msgid "New schedule"
msgstr "Neuer Zeitplan" msgstr "Neuer Zeitplan"
   
msgid "New snippet" msgid "New snippet"
msgstr "Neuer Schnipsel" msgstr "Neuer Schnipsel"
   
msgid "New subgroup"
msgstr ""
msgid "New tag" msgid "New tag"
msgstr "Neuer Tag" msgstr "Neuer Tag"
   
Loading
@@ -1212,6 +1363,12 @@ msgstr "Beobachten"
Loading
@@ -1212,6 +1363,12 @@ msgstr "Beobachten"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen" msgstr "Benachrichtigungen"
   
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
msgid "Number of failures before backing off"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter" msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
   
Loading
@@ -1353,9 +1510,54 @@ msgstr "mit Stages"
Loading
@@ -1353,9 +1510,54 @@ msgstr "mit Stages"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr ""
msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr ""
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
   
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete Account"
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete account"
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete your account?"
msgstr ""
msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:"
msgstr ""
msgid "Profiles|Invalid password"
msgstr ""
msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr ""
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
msgstr ""
msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted."
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion." msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "Das Projekt '%{project_name}' wurde zur Löschung eingeplant." msgstr "Das Projekt '%{project_name}' wurde zur Löschung eingeplant."
   
Loading
@@ -1365,9 +1567,6 @@ msgstr "Das Projekt '%{project_name}' wurde erfolgreich erstellt."
Loading
@@ -1365,9 +1567,6 @@ msgstr "Das Projekt '%{project_name}' wurde erfolgreich erstellt."
msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated." msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated."
msgstr "Das Projekt '%{project_name}' wurde erfolgreich aktualisiert." msgstr "Das Projekt '%{project_name}' wurde erfolgreich aktualisiert."
   
msgid "Project '%{project_name}' will be deleted."
msgstr "Das Projekt '%{project_name}' wird gelöscht."
msgid "Project access must be granted explicitly to each user." msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "Jedem Nutzer muss explizit der Zugriff auf das Projekt gewährt werden." msgstr "Jedem Nutzer muss explizit der Zugriff auf das Projekt gewährt werden."
   
Loading
@@ -1425,6 +1624,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1425,6 +1624,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin." msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited" msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1446,12 +1651,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1446,12 +1651,21 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support" msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Push Rules" msgid "Push Rules"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Push events" msgid "Push events"
msgstr "Übertragungsereignisse" msgstr "Übertragungsereignisse"
   
msgid "PushRule|Committer restriction"
msgstr ""
msgid "Read more" msgid "Read more"
msgstr "Mehr lesen" msgstr "Mehr lesen"
   
Loading
@@ -1515,6 +1729,9 @@ msgstr "Merge Request zurücksetzen"
Loading
@@ -1515,6 +1729,9 @@ msgstr "Merge Request zurücksetzen"
msgid "SSH Keys" msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH-Schlüssel" msgstr "SSH-Schlüssel"
   
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1533,6 +1750,15 @@ msgstr "Pipelines planen"
Loading
@@ -1533,6 +1750,15 @@ msgstr "Pipelines planen"
msgid "Search branches and tags" msgid "Search branches and tags"
msgstr "Suche nach Branches und Tags" msgstr "Suche nach Branches und Tags"
   
msgid "Seconds before reseting failure information"
msgstr ""
msgid "Seconds to wait after a storage failure"
msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
msgid "Select Archive Format" msgid "Select Archive Format"
msgstr "Archivierungsformat auswählen" msgstr "Archivierungsformat auswählen"
   
Loading
@@ -1580,13 +1806,16 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1580,13 +1806,16 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong on our end." msgid "Something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}"
msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching the projects." msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong while fetching the registry list." msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "SortOptions|Access level, ascending" msgid "SortOptions|Access level, ascending"
Loading
@@ -1706,6 +1935,12 @@ msgstr "Beginne einen %{new_merge_request} mit diesen Änderungen"
Loading
@@ -1706,6 +1935,12 @@ msgstr "Beginne einen %{new_merge_request} mit diesen Änderungen"
msgid "Start the Runner!" msgid "Start the Runner!"
msgstr "Starte den Runner!" msgstr "Starte den Runner!"
   
msgid "Subgroups"
msgstr ""
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgid "Switch branch/tag" msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Zu Branch/Tag wechseln" msgstr "Zu Branch/Tag wechseln"
   
Loading
@@ -1732,6 +1967,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1732,6 +1967,9 @@ msgstr ""
msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project." msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "The circuitbreaker backoff threshold should be lower than the failure count threshold"
msgstr ""
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request." msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "Die Entwicklungsphase stellt die Zeit vom ersten Commit bis zum Erstellen eines Merge Requests dar. Sobald Du Deinen ersten Merge Request anlegst, werden dessen Daten automatisch ergänzt." msgstr "Die Entwicklungsphase stellt die Zeit vom ersten Commit bis zum Erstellen eines Merge Requests dar. Sobald Du Deinen ersten Merge Request anlegst, werden dessen Daten automatisch ergänzt."
   
Loading
@@ -1744,6 +1982,15 @@ msgstr "Die Beziehung des Ablegers wurde entfernt."
Loading
@@ -1744,6 +1982,15 @@ msgstr "Die Beziehung des Ablegers wurde entfernt."
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage." msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "Die Ticketphase stellt die Zeit vom Anlegen eines Tickets bis zum Zuweisen eines Meilensteins oder Hinzufügen zur Aufgabentafel dar. Erstelle einen Ticket, damit dessen Daten hier erscheinen." msgstr "Die Ticketphase stellt die Zeit vom Anlegen eines Tickets bis zum Zuweisen eines Meilensteins oder Hinzufügen zur Aufgabentafel dar. Erstelle einen Ticket, damit dessen Daten hier erscheinen."
   
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
msgid "The number of failures after which GitLab will start temporarily disabling access to a storage shard on a host"
msgstr ""
msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
msgstr ""
msgid "The phase of the development lifecycle." msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "Die Phase des Entwicklungslebenszyklus." msgstr "Die Phase des Entwicklungslebenszyklus."
   
Loading
@@ -1774,6 +2021,12 @@ msgstr "Die Staging-Phase stellt die Zeit zwischen der Umsetzung eines Merge Re
Loading
@@ -1774,6 +2021,12 @@ msgstr "Die Staging-Phase stellt die Zeit zwischen der Umsetzung eines Merge Re
msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running." msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
msgstr "Die Testphase stellt die Zeit dar, die GitLab CI benötigt um die Pipelines von zugehörigen Merge Requests abzuarbeiten. Sobald die erste Pipeline abgeschlossen ist, werden deren Daten hier automatisch angezeigt." msgstr "Die Testphase stellt die Zeit dar, die GitLab CI benötigt um die Pipelines von zugehörigen Merge Requests abzuarbeiten. Sobald die erste Pipeline abgeschlossen ist, werden deren Daten hier automatisch angezeigt."
   
msgid "The time in seconds GitLab will keep failure information. When no failures occur during this time, information about the mount is reset."
msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage." msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "Zeit, die für das jeweilige Ereignis in der Phase ermittelt wurde." msgstr "Zeit, die für das jeweilige Ereignis in der Phase ermittelt wurde."
   
Loading
@@ -1783,6 +2036,9 @@ msgstr "Der mittlere aller erfassten Werte. Zum Beispiel ist für 3, 5, 9 der Me
Loading
@@ -1783,6 +2036,9 @@ msgstr "Der mittlere aller erfassten Werte. Zum Beispiel ist für 3, 5, 9 der Me
msgid "There are problems accessing Git storage: " msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "Es gibt ein Problem beim Zugriff auf den Gitspeicher:" msgstr "Es gibt ein Problem beim Zugriff auf den Gitspeicher:"
   
msgid "This branch has changed since you started editing. Would you like to create a new branch?"
msgstr ""
msgid "This is a confidential issue." msgid "This is a confidential issue."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1967,6 +2223,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1967,6 +2223,9 @@ msgstr ""
msgid "Unstar" msgid "Unstar"
msgstr "Entfavorisieren" msgstr "Entfavorisieren"
   
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search." msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2030,6 +2289,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -2030,6 +2289,9 @@ msgstr ""
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "When access to a storage fails. GitLab will prevent access to the storage for the time specified here. This allows the filesystem to recover. Repositories on failing shards are temporarly unavailable"
msgstr ""
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "Wiki" msgstr "Wiki"
   
Loading
@@ -2150,9 +2412,21 @@ msgstr "Du bist dabei, die Beziehung des Ablegers zum Ursprungsprojekt %{forked_
Loading
@@ -2150,9 +2412,21 @@ msgstr "Du bist dabei, die Beziehung des Ablegers zum Ursprungsprojekt %{forked_
msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?" msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Du bist dabei %{project_name_with_namespace} einem andere Besitzer zu übergeben. Bist Du dir WIRKLICH sicher?" msgstr "Du bist dabei %{project_name_with_namespace} einem andere Besitzer zu übergeben. Bist Du dir WIRKLICH sicher?"
   
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance. If you want to make any changes, you must visit the %{link_to_primary_node}."
msgstr ""
msgid "You can only add files when you are on a branch" msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr "Du kannst Dateien nur hinzufügen, wenn Du dich auf einem Branch befindest." msgstr "Du kannst Dateien nur hinzufügen, wenn Du dich auf einem Branch befindest."
   
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
msgstr ""
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You have reached your project limit" msgid "You have reached your project limit"
msgstr "Du hast die Projektbegrenzung erreicht." msgstr "Du hast die Projektbegrenzung erreicht."
   
Loading
@@ -2186,6 +2460,9 @@ msgstr "Du kannst erst mittels SSH übertragen (push) oder abrufen (pull), nachd
Loading
@@ -2186,6 +2460,9 @@ msgstr "Du kannst erst mittels SSH übertragen (push) oder abrufen (pull), nachd
msgid "Your comment will not be visible to the public." msgid "Your comment will not be visible to the public."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Your groups"
msgstr ""
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "Dein Name" msgstr "Dein Name"
   
Loading
@@ -2211,9 +2488,15 @@ msgid_plural "parents"
Loading
@@ -2211,9 +2488,15 @@ msgid_plural "parents"
msgstr[0] "Vorgänger" msgstr[0] "Vorgänger"
msgstr[1] "Vorgänger" msgstr[1] "Vorgänger"
   
msgid "to help your contributors communicate effectively!" msgid "password"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "personal access token" msgid "personal access token"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "to help your contributors communicate effectively!"
msgstr ""
msgid "username"
msgstr ""
Loading
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
Loading
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 22:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-02 14:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 05:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:30-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n" "Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Esperanto\n" "Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo_UY\n" "Language: eo_UY\n"
Loading
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr[1] "%s enmetadoj estis transsaltitaj, por ne troŝarĝi la sistemon."
Loading
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr[1] "%s enmetadoj estis transsaltitaj, por ne troŝarĝi la sistemon."
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}" msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} enmetis %{commit_timeago}" msgstr "%{commit_author_link} enmetis %{commit_timeago}"
   
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead" msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -54,6 +59,12 @@ msgstr[1] ""
Loading
@@ -54,6 +59,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)." msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr ""
msgid "- show less"
msgstr ""
msgid "1 pipeline" msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines" msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "1 ĉenstablo" msgstr[0] "1 ĉenstablo"
Loading
@@ -110,9 +121,18 @@ msgstr "Aldonu SSH-ŝlosilon al via profilo por ebligi al vi eltiri kaj alpuŝi
Loading
@@ -110,9 +121,18 @@ msgstr "Aldonu SSH-ŝlosilon al via profilo por ebligi al vi eltiri kaj alpuŝi
msgid "Add new directory" msgid "Add new directory"
msgstr "Aldoni novan dosierujon" msgstr "Aldoni novan dosierujon"
   
msgid "AdminHealthPageLink|health page"
msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -128,6 +148,9 @@ msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun ĉenstablan planon?"
Loading
@@ -128,6 +148,9 @@ msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun ĉenstablan planon?"
msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset registration token?" msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -161,18 +184,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -161,18 +184,21 @@ msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)" msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation" msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|Enable in settings" msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}" msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|You can activate %{link_to_settings} for this project."
msgstr ""
msgid "Billing" msgid "Billing"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -235,6 +261,9 @@ msgstr[1] "Branĉoj"
Loading
@@ -235,6 +261,9 @@ msgstr[1] "Branĉoj"
msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}" msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "La branĉo <strong>%{branch_name}</strong> estis kreita. Por agordi aŭtomatan disponigadon, bonvolu elekti Yaml-ŝablonon por GitLab CI kaj enmeti viajn ŝanĝojn. %{link_to_autodeploy_doc}" msgstr "La branĉo <strong>%{branch_name}</strong> estis kreita. Por agordi aŭtomatan disponigadon, bonvolu elekti Yaml-ŝablonon por GitLab CI kaj enmeti viajn ŝanĝojn. %{link_to_autodeploy_doc}"
   
msgid "Branch has changed"
msgstr ""
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches" msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "Serĉu branĉon" msgstr "Serĉu branĉon"
   
Loading
@@ -445,15 +474,24 @@ msgstr "transsaltita"
Loading
@@ -445,15 +474,24 @@ msgstr "transsaltita"
msgid "CiStatus|running" msgid "CiStatus|running"
msgstr "plenumiĝanta" msgstr "plenumiĝanta"
   
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
msgid "Clone repository" msgid "Clone repository"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account" msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Cluster details"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Cluster integration" msgid "ClusterIntegration|Cluster integration"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -496,27 +534,33 @@ msgstr ""
Loading
@@ -496,27 +534,33 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project" msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}" msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|See machine types" msgid "ClusterIntegration|Machine type"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters" msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Manage Cluster integration on your GitLab project"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}" msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Number of nodes" msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)" msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration" msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -526,7 +570,10 @@ msgstr ""
Loading
@@ -526,7 +570,10 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project." msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Save changes" msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|See machine types"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|See your projects" msgid "ClusterIntegration|See your projects"
Loading
@@ -538,18 +585,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -538,18 +585,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end." msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine." msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster" msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way." msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -582,6 +623,11 @@ msgid_plural "Commits"
Loading
@@ -582,6 +623,11 @@ msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "Enmetado" msgstr[0] "Enmetado"
msgstr[1] "Enmetadoj" msgstr[1] "Enmetadoj"
   
msgid "Commit %d file"
msgid_plural "Commit %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Commit Message" msgid "Commit Message"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -663,6 +709,12 @@ msgstr "Gvidlinioj por kontribuado"
Loading
@@ -663,6 +709,12 @@ msgstr "Gvidlinioj por kontribuado"
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "Kontribuantoj" msgstr "Kontribuantoj"
   
msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
msgstr ""
msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
msgstr ""
msgid "Copy SSH public key to clipboard" msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -684,9 +736,21 @@ msgstr "Krei dosierujon"
Loading
@@ -684,9 +736,21 @@ msgstr "Krei dosierujon"
msgid "Create empty bare repository" msgid "Create empty bare repository"
msgstr "Krei malplenan deponejon" msgstr "Krei malplenan deponejon"
   
msgid "Create file"
msgstr ""
msgid "Create merge request" msgid "Create merge request"
msgstr "Krei peton pri kunfando" msgstr "Krei peton pri kunfando"
   
msgid "Create new branch"
msgstr ""
msgid "Create new directory"
msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
msgid "Create new..." msgid "Create new..."
msgstr "Krei novan…" msgstr "Krei novan…"
   
Loading
@@ -773,6 +837,9 @@ msgstr "Nomo de dosierujo"
Loading
@@ -773,6 +837,9 @@ msgstr "Nomo de dosierujo"
msgid "Discard changes" msgid "Discard changes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
msgid "Dismiss Merge Request promotion" msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -845,12 +912,18 @@ msgstr "Ĉiusemajne (en dimanĉo, je 4:00)"
Loading
@@ -845,12 +912,18 @@ msgstr "Ĉiusemajne (en dimanĉo, je 4:00)"
msgid "Explore projects" msgid "Explore projects"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner" msgid "Failed to change the owner"
msgstr "Ne eblas ŝanĝi la posedanton" msgstr "Ne eblas ŝanĝi la posedanton"
   
msgid "Failed to remove the pipeline schedule" msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "Ne eblas forigi la ĉenstablan planon" msgstr "Ne eblas forigi la ĉenstablan planon"
   
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Dosieroj" msgstr "Dosieroj"
   
Loading
@@ -895,9 +968,15 @@ msgstr ""
Loading
@@ -895,9 +968,15 @@ msgstr ""
msgid "Geo Nodes" msgid "Geo Nodes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Geo|File sync capacity"
msgstr ""
msgid "Geo|Groups to replicate" msgid "Geo|Groups to replicate"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Geo|Repository sync capacity"
msgstr ""
msgid "Geo|Select groups to replicate." msgid "Geo|Select groups to replicate."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -940,6 +1019,51 @@ msgstr ""
Loading
@@ -940,6 +1019,51 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}" msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr ""
msgid "GroupsTreeRole|as"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Are you sure you want to leave the \"${this.group.fullName}\" group?"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Edit group"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Filter by name..."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Leave this group"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Loading groups"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups matched your search"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
msgid "Health Check" msgid "Health Check"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -984,6 +1108,12 @@ msgid_plural "Instances"
Loading
@@ -984,6 +1108,12 @@ msgid_plural "Instances"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
   
msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
msgstr ""
msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
msgstr ""
msgid "Interval Pattern" msgid "Interval Pattern"
msgstr "Intervala ŝablono" msgstr "Intervala ŝablono"
   
Loading
@@ -1052,6 +1182,9 @@ msgstr "Lernu pli en la"
Loading
@@ -1052,6 +1182,9 @@ msgstr "Lernu pli en la"
msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation" msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
msgstr "dokumentado pri ĉenstablaj planoj" msgstr "dokumentado pri ĉenstablaj planoj"
   
msgid "Leave"
msgstr ""
msgid "Leave group" msgid "Leave group"
msgstr "Forlasi la grupon" msgstr "Forlasi la grupon"
   
Loading
@@ -1075,6 +1208,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1075,6 +1208,12 @@ msgstr ""
msgid "Locked Files" msgid "Locked Files"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Maximum git storage failures"
msgstr ""
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Mediano" msgstr "Mediano"
   
Loading
@@ -1105,6 +1244,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1105,6 +1244,9 @@ msgstr ""
msgid "Multiple issue boards" msgid "Multiple issue boards"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "New Cluster"
msgstr ""
msgid "New Issue" msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues" msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Nova problemo" msgstr[0] "Nova problemo"
Loading
@@ -1122,18 +1264,27 @@ msgstr "Nova dosierujo"
Loading
@@ -1122,18 +1264,27 @@ msgstr "Nova dosierujo"
msgid "New file" msgid "New file"
msgstr "Nova dosiero" msgstr "Nova dosiero"
   
msgid "New group"
msgstr ""
msgid "New issue" msgid "New issue"
msgstr "Nova problemo" msgstr "Nova problemo"
   
msgid "New merge request" msgid "New merge request"
msgstr "Nova peto pri kunfando" msgstr "Nova peto pri kunfando"
   
msgid "New project"
msgstr ""
msgid "New schedule" msgid "New schedule"
msgstr "Nova plano" msgstr "Nova plano"
   
msgid "New snippet" msgid "New snippet"
msgstr "Nova kodaĵo" msgstr "Nova kodaĵo"
   
msgid "New subgroup"
msgstr ""
msgid "New tag" msgid "New tag"
msgstr "Nova etikedo" msgstr "Nova etikedo"
   
Loading
@@ -1212,6 +1363,12 @@ msgstr "Rigardado"
Loading
@@ -1212,6 +1363,12 @@ msgstr "Rigardado"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
msgid "Number of failures before backing off"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter" msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtrilo" msgstr "Filtrilo"
   
Loading
@@ -1353,9 +1510,54 @@ msgstr "kun etapoj"
Loading
@@ -1353,9 +1510,54 @@ msgstr "kun etapoj"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr ""
msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr ""
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete Account"
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete account"
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete your account?"
msgstr ""
msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:"
msgstr ""
msgid "Profiles|Invalid password"
msgstr ""
msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr ""
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
msgstr ""
msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted."
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion." msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "La projekto „%{project_name}“ estis alvicigita por forigado." msgstr "La projekto „%{project_name}“ estis alvicigita por forigado."
   
Loading
@@ -1365,9 +1567,6 @@ msgstr "La projekto „%{project_name}“ estis sukcese kreita."
Loading
@@ -1365,9 +1567,6 @@ msgstr "La projekto „%{project_name}“ estis sukcese kreita."
msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated." msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated."
msgstr "La projekto „%{project_name}“ estis sukcese ĝisdatigita." msgstr "La projekto „%{project_name}“ estis sukcese ĝisdatigita."
   
msgid "Project '%{project_name}' will be deleted."
msgstr "La projekto „%{project_name}“ estos forigita."
msgid "Project access must be granted explicitly to each user." msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "Ĉiu uzanto devas akiri propran atingon al la projekto." msgstr "Ĉiu uzanto devas akiri propran atingon al la projekto."
   
Loading
@@ -1425,6 +1624,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1425,6 +1624,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin." msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited" msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1446,12 +1651,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1446,12 +1651,21 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support" msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Push Rules" msgid "Push Rules"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Push events" msgid "Push events"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "PushRule|Committer restriction"
msgstr ""
msgid "Read more" msgid "Read more"
msgstr "Legu pli" msgstr "Legu pli"
   
Loading
@@ -1515,6 +1729,9 @@ msgstr "Malfari ĉi tiun peton pri kunfando"
Loading
@@ -1515,6 +1729,9 @@ msgstr "Malfari ĉi tiun peton pri kunfando"
msgid "SSH Keys" msgid "SSH Keys"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1533,6 +1750,15 @@ msgstr "Planado de la ĉenstabloj"
Loading
@@ -1533,6 +1750,15 @@ msgstr "Planado de la ĉenstabloj"
msgid "Search branches and tags" msgid "Search branches and tags"
msgstr "Serĉu branĉon aŭ etikedon" msgstr "Serĉu branĉon aŭ etikedon"
   
msgid "Seconds before reseting failure information"
msgstr ""
msgid "Seconds to wait after a storage failure"
msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
msgid "Select Archive Format" msgid "Select Archive Format"
msgstr "Elektu formaton de arkivo" msgstr "Elektu formaton de arkivo"
   
Loading
@@ -1580,13 +1806,16 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1580,13 +1806,16 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong on our end." msgid "Something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}"
msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching the projects." msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong while fetching the registry list." msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "SortOptions|Access level, ascending" msgid "SortOptions|Access level, ascending"
Loading
@@ -1706,6 +1935,12 @@ msgstr "Kreu %{new_merge_request} kun ĉi tiuj ŝanĝoj"
Loading
@@ -1706,6 +1935,12 @@ msgstr "Kreu %{new_merge_request} kun ĉi tiuj ŝanĝoj"
msgid "Start the Runner!" msgid "Start the Runner!"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Subgroups"
msgstr ""
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgid "Switch branch/tag" msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Iri al branĉo/etikedo" msgstr "Iri al branĉo/etikedo"
   
Loading
@@ -1732,6 +1967,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1732,6 +1967,9 @@ msgstr ""
msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project." msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "The circuitbreaker backoff threshold should be lower than the failure count threshold"
msgstr ""
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request." msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "La etapo de programado montras la tempon de la unua enmetado ĝis la kreado de la peto pri kunfando. La datenoj aldoniĝos aŭtomate ĉi tie post kiam vi kreas la unuan peton pri kunfando." msgstr "La etapo de programado montras la tempon de la unua enmetado ĝis la kreado de la peto pri kunfando. La datenoj aldoniĝos aŭtomate ĉi tie post kiam vi kreas la unuan peton pri kunfando."
   
Loading
@@ -1744,6 +1982,15 @@ msgstr "La rilato de disbranĉigo estis forigita."
Loading
@@ -1744,6 +1982,15 @@ msgstr "La rilato de disbranĉigo estis forigita."
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage." msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "La etapo de la problemo montras kiom la tempo pasas de la kreado de problemo ĝis la atribuado de la problemo al cela etapo de la projekto, aŭ al listo sur la problemtabulo. Komencu krei problemojn por vidi la datenojn por ĉi tiu etapo." msgstr "La etapo de la problemo montras kiom la tempo pasas de la kreado de problemo ĝis la atribuado de la problemo al cela etapo de la projekto, aŭ al listo sur la problemtabulo. Komencu krei problemojn por vidi la datenojn por ĉi tiu etapo."
   
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
msgid "The number of failures after which GitLab will start temporarily disabling access to a storage shard on a host"
msgstr ""
msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
msgstr ""
msgid "The phase of the development lifecycle." msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "La etapo de la disvolva ciklo." msgstr "La etapo de la disvolva ciklo."
   
Loading
@@ -1774,6 +2021,12 @@ msgstr "La etapo de preparo por eldono montras la tempon inter la aplikado de la
Loading
@@ -1774,6 +2021,12 @@ msgstr "La etapo de preparo por eldono montras la tempon inter la aplikado de la
msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running." msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
msgstr "La etapo de testado montras kiom da tempo necesas al „GitLab CI“ por plenumi ĉiujn ĉenstablojn por la rilata peto pri kunfando. La datenoj aldoniĝos aŭtomate post kiam via unua ĉenstablo finiĝos." msgstr "La etapo de testado montras kiom da tempo necesas al „GitLab CI“ por plenumi ĉiujn ĉenstablojn por la rilata peto pri kunfando. La datenoj aldoniĝos aŭtomate post kiam via unua ĉenstablo finiĝos."
   
msgid "The time in seconds GitLab will keep failure information. When no failures occur during this time, information about the mount is reset."
msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage." msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "La tempo, kiu estas necesa por ĉiu dateno kolektita de la etapo." msgstr "La tempo, kiu estas necesa por ĉiu dateno kolektita de la etapo."
   
Loading
@@ -1783,6 +2036,9 @@ msgstr "La valoro, kiu troviĝas en la mezo de aro da rigardataj valoroj. Ekzemp
Loading
@@ -1783,6 +2036,9 @@ msgstr "La valoro, kiu troviĝas en la mezo de aro da rigardataj valoroj. Ekzemp
msgid "There are problems accessing Git storage: " msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "This branch has changed since you started editing. Would you like to create a new branch?"
msgstr ""
msgid "This is a confidential issue." msgid "This is a confidential issue."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1967,6 +2223,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1967,6 +2223,9 @@ msgstr ""
msgid "Unstar" msgid "Unstar"
msgstr "Malsteligi" msgstr "Malsteligi"
   
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search." msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2030,6 +2289,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -2030,6 +2289,9 @@ msgstr ""
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "When access to a storage fails. GitLab will prevent access to the storage for the time specified here. This allows the filesystem to recover. Repositories on failing shards are temporarly unavailable"
msgstr ""
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2148,11 +2410,23 @@ msgid "You are going to remove the fork relationship to source project %{forked_
Loading
@@ -2148,11 +2410,23 @@ msgid "You are going to remove the fork relationship to source project %{forked_
msgstr "Vi forigos la rilaton de la disbranĉigo al la originala projekto, „%{forked_from_project}“. Ĉu vi estas ABSOLUTE certa?" msgstr "Vi forigos la rilaton de la disbranĉigo al la originala projekto, „%{forked_from_project}“. Ĉu vi estas ABSOLUTE certa?"
   
msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?" msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Vi transigos „%{project_name_with_namespace}“ al alia posedanto. Ĉu vi estas ABSOLUTE certa?" msgstr "Vi estas transigonta „%{project_name_with_namespace}“ al alia posedanto. Ĉu vi estas ABSOLUTE certa?"
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance. If you want to make any changes, you must visit the %{link_to_primary_node}."
msgstr ""
   
msgid "You can only add files when you are on a branch" msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr "Oni povas aldoni dosierojn nur kiam oni estas en branĉo" msgstr "Oni povas aldoni dosierojn nur kiam oni estas en branĉo"
   
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
msgstr ""
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You have reached your project limit" msgid "You have reached your project limit"
msgstr "Vi ne povas krei pliajn projektojn" msgstr "Vi ne povas krei pliajn projektojn"
   
Loading
@@ -2186,6 +2460,9 @@ msgstr "Vi ne povos eltiri aŭ alpuŝi kodon per SSH antaŭ ol vi %{add_ssh_key_
Loading
@@ -2186,6 +2460,9 @@ msgstr "Vi ne povos eltiri aŭ alpuŝi kodon per SSH antaŭ ol vi %{add_ssh_key_
msgid "Your comment will not be visible to the public." msgid "Your comment will not be visible to the public."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Your groups"
msgstr ""
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "Via nomo" msgstr "Via nomo"
   
Loading
@@ -2211,9 +2488,15 @@ msgid_plural "parents"
Loading
@@ -2211,9 +2488,15 @@ msgid_plural "parents"
msgstr[0] "patro" msgstr[0] "patro"
msgstr[1] "patroj" msgstr[1] "patroj"
   
msgid "to help your contributors communicate effectively!" msgid "password"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "personal access token" msgid "personal access token"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "to help your contributors communicate effectively!"
msgstr ""
msgid "username"
msgstr ""
Loading
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
Loading
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 22:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-02 14:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 05:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:31-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n" "Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
Loading
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr[1] "%s cambios adicionales han sido omitidos para evitar problemas de ren
Loading
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr[1] "%s cambios adicionales han sido omitidos para evitar problemas de ren
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}" msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} cambió %{commit_timeago}" msgstr "%{commit_author_link} cambió %{commit_timeago}"
   
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead" msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -54,6 +59,12 @@ msgstr[1] ""
Loading
@@ -54,6 +59,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)." msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr ""
msgid "- show less"
msgstr ""
msgid "1 pipeline" msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines" msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
Loading
@@ -110,9 +121,18 @@ msgstr "Agregar una clave SSH a tu perfil para actualizar o enviar a través de
Loading
@@ -110,9 +121,18 @@ msgstr "Agregar una clave SSH a tu perfil para actualizar o enviar a través de
msgid "Add new directory" msgid "Add new directory"
msgstr "Agregar nuevo directorio" msgstr "Agregar nuevo directorio"
   
msgid "AdminHealthPageLink|health page"
msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -128,6 +148,9 @@ msgstr "¿Estás seguro que deseas eliminar esta programación del pipeline?"
Loading
@@ -128,6 +148,9 @@ msgstr "¿Estás seguro que deseas eliminar esta programación del pipeline?"
msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset registration token?" msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -161,18 +184,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -161,18 +184,21 @@ msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)" msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation" msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|Enable in settings" msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}" msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|You can activate %{link_to_settings} for this project."
msgstr ""
msgid "Billing" msgid "Billing"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -235,6 +261,9 @@ msgstr[1] "Ramas"
Loading
@@ -235,6 +261,9 @@ msgstr[1] "Ramas"
msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}" msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "La rama <strong>%{branch_name}</strong> fue creada. Para configurar el auto despliegue, escoge una plantilla Yaml para GitLab CI y envía tus cambios. %{link_to_autodeploy_doc}" msgstr "La rama <strong>%{branch_name}</strong> fue creada. Para configurar el auto despliegue, escoge una plantilla Yaml para GitLab CI y envía tus cambios. %{link_to_autodeploy_doc}"
   
msgid "Branch has changed"
msgstr ""
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches" msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "Buscar ramas" msgstr "Buscar ramas"
   
Loading
@@ -445,15 +474,24 @@ msgstr "omitido"
Loading
@@ -445,15 +474,24 @@ msgstr "omitido"
msgid "CiStatus|running" msgid "CiStatus|running"
msgstr "en ejecución" msgstr "en ejecución"
   
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
msgid "Clone repository" msgid "Clone repository"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account" msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Cluster details"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Cluster integration" msgid "ClusterIntegration|Cluster integration"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -496,27 +534,33 @@ msgstr ""
Loading
@@ -496,27 +534,33 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project" msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}" msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|See machine types" msgid "ClusterIntegration|Machine type"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters" msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Manage Cluster integration on your GitLab project"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}" msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Number of nodes" msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)" msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration" msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -526,7 +570,10 @@ msgstr ""
Loading
@@ -526,7 +570,10 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project." msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Save changes" msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|See machine types"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|See your projects" msgid "ClusterIntegration|See your projects"
Loading
@@ -538,18 +585,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -538,18 +585,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end." msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine." msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster" msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way." msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -582,6 +623,11 @@ msgid_plural "Commits"
Loading
@@ -582,6 +623,11 @@ msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "Cambio" msgstr[0] "Cambio"
msgstr[1] "Cambios" msgstr[1] "Cambios"
   
msgid "Commit %d file"
msgid_plural "Commit %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Commit Message" msgid "Commit Message"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -663,6 +709,12 @@ msgstr "Guía de contribución"
Loading
@@ -663,6 +709,12 @@ msgstr "Guía de contribución"
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "Contribuidores" msgstr "Contribuidores"
   
msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
msgstr ""
msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
msgstr ""
msgid "Copy SSH public key to clipboard" msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -684,9 +736,21 @@ msgstr "Crear directorio"
Loading
@@ -684,9 +736,21 @@ msgstr "Crear directorio"
msgid "Create empty bare repository" msgid "Create empty bare repository"
msgstr "Crear repositorio vacío" msgstr "Crear repositorio vacío"
   
msgid "Create file"
msgstr ""
msgid "Create merge request" msgid "Create merge request"
msgstr "Crear solicitud de fusión" msgstr "Crear solicitud de fusión"
   
msgid "Create new branch"
msgstr ""
msgid "Create new directory"
msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
msgid "Create new..." msgid "Create new..."
msgstr "Crear nuevo..." msgstr "Crear nuevo..."
   
Loading
@@ -773,6 +837,9 @@ msgstr "Nombre del directorio"
Loading
@@ -773,6 +837,9 @@ msgstr "Nombre del directorio"
msgid "Discard changes" msgid "Discard changes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
msgid "Dismiss Merge Request promotion" msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -845,12 +912,18 @@ msgstr "Todas las semanas (domingos a las 4:00 am)"
Loading
@@ -845,12 +912,18 @@ msgstr "Todas las semanas (domingos a las 4:00 am)"
msgid "Explore projects" msgid "Explore projects"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner" msgid "Failed to change the owner"
msgstr "Error al cambiar el propietario" msgstr "Error al cambiar el propietario"
   
msgid "Failed to remove the pipeline schedule" msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "Error al eliminar la programación del pipeline" msgstr "Error al eliminar la programación del pipeline"
   
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Archivos" msgstr "Archivos"
   
Loading
@@ -895,9 +968,15 @@ msgstr ""
Loading
@@ -895,9 +968,15 @@ msgstr ""
msgid "Geo Nodes" msgid "Geo Nodes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Geo|File sync capacity"
msgstr ""
msgid "Geo|Groups to replicate" msgid "Geo|Groups to replicate"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Geo|Repository sync capacity"
msgstr ""
msgid "Geo|Select groups to replicate." msgid "Geo|Select groups to replicate."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -940,6 +1019,51 @@ msgstr ""
Loading
@@ -940,6 +1019,51 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}" msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr ""
msgid "GroupsTreeRole|as"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Are you sure you want to leave the \"${this.group.fullName}\" group?"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Edit group"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Filter by name..."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Leave this group"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Loading groups"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups matched your search"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
msgid "Health Check" msgid "Health Check"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -984,6 +1108,12 @@ msgid_plural "Instances"
Loading
@@ -984,6 +1108,12 @@ msgid_plural "Instances"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
   
msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
msgstr ""
msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
msgstr ""
msgid "Interval Pattern" msgid "Interval Pattern"
msgstr "Patrón de intervalo" msgstr "Patrón de intervalo"
   
Loading
@@ -1052,6 +1182,9 @@ msgstr "Más información en la"
Loading
@@ -1052,6 +1182,9 @@ msgstr "Más información en la"
msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation" msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
msgstr "documentación sobre la programación de pipelines" msgstr "documentación sobre la programación de pipelines"
   
msgid "Leave"
msgstr ""
msgid "Leave group" msgid "Leave group"
msgstr "Abandonar grupo" msgstr "Abandonar grupo"
   
Loading
@@ -1075,6 +1208,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1075,6 +1208,12 @@ msgstr ""
msgid "Locked Files" msgid "Locked Files"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Maximum git storage failures"
msgstr ""
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Mediana" msgstr "Mediana"
   
Loading
@@ -1105,6 +1244,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1105,6 +1244,9 @@ msgstr ""
msgid "Multiple issue boards" msgid "Multiple issue boards"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "New Cluster"
msgstr ""
msgid "New Issue" msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues" msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Nueva incidencia" msgstr[0] "Nueva incidencia"
Loading
@@ -1122,18 +1264,27 @@ msgstr "Nuevo directorio"
Loading
@@ -1122,18 +1264,27 @@ msgstr "Nuevo directorio"
msgid "New file" msgid "New file"
msgstr "Nuevo archivo" msgstr "Nuevo archivo"
   
msgid "New group"
msgstr ""
msgid "New issue" msgid "New issue"
msgstr "Nueva incidencia" msgstr "Nueva incidencia"
   
msgid "New merge request" msgid "New merge request"
msgstr "Nueva solicitud de fusión" msgstr "Nueva solicitud de fusión"
   
msgid "New project"
msgstr ""
msgid "New schedule" msgid "New schedule"
msgstr "Nueva programación" msgstr "Nueva programación"
   
msgid "New snippet" msgid "New snippet"
msgstr "Nuevo fragmento de código" msgstr "Nuevo fragmento de código"
   
msgid "New subgroup"
msgstr ""
msgid "New tag" msgid "New tag"
msgstr "Nueva etiqueta" msgstr "Nueva etiqueta"
   
Loading
@@ -1212,6 +1363,12 @@ msgstr "Vigilancia"
Loading
@@ -1212,6 +1363,12 @@ msgstr "Vigilancia"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
msgid "Number of failures before backing off"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter" msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtrar" msgstr "Filtrar"
   
Loading
@@ -1353,9 +1510,54 @@ msgstr "con etapas"
Loading
@@ -1353,9 +1510,54 @@ msgstr "con etapas"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr ""
msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr ""
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete Account"
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete account"
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete your account?"
msgstr ""
msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:"
msgstr ""
msgid "Profiles|Invalid password"
msgstr ""
msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr ""
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
msgstr ""
msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted."
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion." msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "Proyecto ‘%{project_name}’ en cola para eliminación." msgstr "Proyecto ‘%{project_name}’ en cola para eliminación."
   
Loading
@@ -1365,9 +1567,6 @@ msgstr "Proyecto ‘%{project_name}’ fue creado satisfactoriamente."
Loading
@@ -1365,9 +1567,6 @@ msgstr "Proyecto ‘%{project_name}’ fue creado satisfactoriamente."
msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated." msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated."
msgstr "Proyecto ‘%{project_name}’ fue actualizado satisfactoriamente." msgstr "Proyecto ‘%{project_name}’ fue actualizado satisfactoriamente."
   
msgid "Project '%{project_name}' will be deleted."
msgstr "Proyecto ‘%{project_name}’ será eliminado."
msgid "Project access must be granted explicitly to each user." msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "El acceso al proyecto debe concederse explícitamente a cada usuario." msgstr "El acceso al proyecto debe concederse explícitamente a cada usuario."
   
Loading
@@ -1425,6 +1624,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1425,6 +1624,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin." msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited" msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1446,12 +1651,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1446,12 +1651,21 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support" msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Push Rules" msgid "Push Rules"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Push events" msgid "Push events"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "PushRule|Committer restriction"
msgstr ""
msgid "Read more" msgid "Read more"
msgstr "Leer más" msgstr "Leer más"
   
Loading
@@ -1515,6 +1729,9 @@ msgstr "Revertir esta solicitud de fusión"
Loading
@@ -1515,6 +1729,9 @@ msgstr "Revertir esta solicitud de fusión"
msgid "SSH Keys" msgid "SSH Keys"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1533,6 +1750,15 @@ msgstr "Programación de Pipelines"
Loading
@@ -1533,6 +1750,15 @@ msgstr "Programación de Pipelines"
msgid "Search branches and tags" msgid "Search branches and tags"
msgstr "Buscar ramas y etiquetas" msgstr "Buscar ramas y etiquetas"
   
msgid "Seconds before reseting failure information"
msgstr ""
msgid "Seconds to wait after a storage failure"
msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
msgid "Select Archive Format" msgid "Select Archive Format"
msgstr "Seleccionar formato de archivo" msgstr "Seleccionar formato de archivo"
   
Loading
@@ -1580,13 +1806,16 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1580,13 +1806,16 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong on our end." msgid "Something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}"
msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching the projects." msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong while fetching the registry list." msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "SortOptions|Access level, ascending" msgid "SortOptions|Access level, ascending"
Loading
@@ -1706,6 +1935,12 @@ msgstr "Iniciar una %{new_merge_request} con estos cambios"
Loading
@@ -1706,6 +1935,12 @@ msgstr "Iniciar una %{new_merge_request} con estos cambios"
msgid "Start the Runner!" msgid "Start the Runner!"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Subgroups"
msgstr ""
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgid "Switch branch/tag" msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Cambiar rama/etiqueta" msgstr "Cambiar rama/etiqueta"
   
Loading
@@ -1732,6 +1967,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1732,6 +1967,9 @@ msgstr ""
msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project." msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "The circuitbreaker backoff threshold should be lower than the failure count threshold"
msgstr ""
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request." msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "La etapa de desarrollo muestra el tiempo desde el primer cambio hasta la creación de la solicitud de fusión. Los datos serán automáticamente incorporados aquí una vez creada tu primera solicitud de fusión." msgstr "La etapa de desarrollo muestra el tiempo desde el primer cambio hasta la creación de la solicitud de fusión. Los datos serán automáticamente incorporados aquí una vez creada tu primera solicitud de fusión."
   
Loading
@@ -1744,6 +1982,15 @@ msgstr "La relación con la bifurcación se ha eliminado."
Loading
@@ -1744,6 +1982,15 @@ msgstr "La relación con la bifurcación se ha eliminado."
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage." msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "La etapa de incidencia muestra el tiempo que toma desde la creación de un tema hasta asignar el tema a un hito, o añadir el tema a una lista en el panel de temas. Empieza a crear temas para ver los datos de esta etapa." msgstr "La etapa de incidencia muestra el tiempo que toma desde la creación de un tema hasta asignar el tema a un hito, o añadir el tema a una lista en el panel de temas. Empieza a crear temas para ver los datos de esta etapa."
   
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
msgid "The number of failures after which GitLab will start temporarily disabling access to a storage shard on a host"
msgstr ""
msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
msgstr ""
msgid "The phase of the development lifecycle." msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "La etapa del ciclo de vida de desarrollo." msgstr "La etapa del ciclo de vida de desarrollo."
   
Loading
@@ -1774,6 +2021,12 @@ msgstr "La etapa de puesta en escena muestra el tiempo entre la fusión y el des
Loading
@@ -1774,6 +2021,12 @@ msgstr "La etapa de puesta en escena muestra el tiempo entre la fusión y el des
msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running." msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
msgstr "La etapa de pruebas muestra el tiempo que GitLab CI toma para ejecutar cada pipeline para la solicitud de fusión relacionada. Los datos se añadirán automáticamente luego de que el primer pipeline termine de ejecutarse." msgstr "La etapa de pruebas muestra el tiempo que GitLab CI toma para ejecutar cada pipeline para la solicitud de fusión relacionada. Los datos se añadirán automáticamente luego de que el primer pipeline termine de ejecutarse."
   
msgid "The time in seconds GitLab will keep failure information. When no failures occur during this time, information about the mount is reset."
msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage." msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "El tiempo utilizado por cada entrada de datos obtenido por esa etapa." msgstr "El tiempo utilizado por cada entrada de datos obtenido por esa etapa."
   
Loading
@@ -1783,6 +2036,9 @@ msgstr "El valor en el punto medio de una serie de valores observados. Por ejemp
Loading
@@ -1783,6 +2036,9 @@ msgstr "El valor en el punto medio de una serie de valores observados. Por ejemp
msgid "There are problems accessing Git storage: " msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "This branch has changed since you started editing. Would you like to create a new branch?"
msgstr ""
msgid "This is a confidential issue." msgid "This is a confidential issue."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1967,6 +2223,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1967,6 +2223,9 @@ msgstr ""
msgid "Unstar" msgid "Unstar"
msgstr "No Destacar" msgstr "No Destacar"
   
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search." msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2030,6 +2289,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -2030,6 +2289,9 @@ msgstr ""
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "When access to a storage fails. GitLab will prevent access to the storage for the time specified here. This allows the filesystem to recover. Repositories on failing shards are temporarly unavailable"
msgstr ""
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2150,9 +2412,21 @@ msgstr "Vas a eliminar el enlace de la bifurcación con el proyecto original %{f
Loading
@@ -2150,9 +2412,21 @@ msgstr "Vas a eliminar el enlace de la bifurcación con el proyecto original %{f
msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?" msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Vas a transferir %{project_name_with_namespace} a otro propietario. ¿Estás TOTALMENTE seguro?" msgstr "Vas a transferir %{project_name_with_namespace} a otro propietario. ¿Estás TOTALMENTE seguro?"
   
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance. If you want to make any changes, you must visit the %{link_to_primary_node}."
msgstr ""
msgid "You can only add files when you are on a branch" msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr "Solo puedes agregar archivos cuando estás en una rama" msgstr "Solo puedes agregar archivos cuando estás en una rama"
   
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
msgstr ""
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You have reached your project limit" msgid "You have reached your project limit"
msgstr "Has alcanzado el límite de tu proyecto" msgstr "Has alcanzado el límite de tu proyecto"
   
Loading
@@ -2186,6 +2460,9 @@ msgstr "No podrás actualizar o enviar código al proyecto a través de SSH hast
Loading
@@ -2186,6 +2460,9 @@ msgstr "No podrás actualizar o enviar código al proyecto a través de SSH hast
msgid "Your comment will not be visible to the public." msgid "Your comment will not be visible to the public."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Your groups"
msgstr ""
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "Tu nombre" msgstr "Tu nombre"
   
Loading
@@ -2211,9 +2488,15 @@ msgid_plural "parents"
Loading
@@ -2211,9 +2488,15 @@ msgid_plural "parents"
msgstr[0] "padre" msgstr[0] "padre"
msgstr[1] "padres" msgstr[1] "padres"
   
msgid "to help your contributors communicate effectively!" msgid "password"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "personal access token" msgid "personal access token"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "to help your contributors communicate effectively!"
msgstr ""
msgid "username"
msgstr ""
This diff is collapsed.
Loading
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
Loading
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 22:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-02 14:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 05:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:31-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n" "Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
Loading
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr[1] "%s commit aggiuntivi sono stati omessi per evitare degradi di prestaz
Loading
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr[1] "%s commit aggiuntivi sono stati omessi per evitare degradi di prestaz
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}" msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} ha committato %{commit_timeago}" msgstr "%{commit_author_link} ha committato %{commit_timeago}"
   
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead" msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -54,6 +59,12 @@ msgstr[1] ""
Loading
@@ -54,6 +59,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)." msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr ""
msgid "- show less"
msgstr ""
msgid "1 pipeline" msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines" msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
Loading
@@ -110,9 +121,18 @@ msgstr "Aggiungi una chiave SSH al tuo profilo per eseguire pull o push tramite
Loading
@@ -110,9 +121,18 @@ msgstr "Aggiungi una chiave SSH al tuo profilo per eseguire pull o push tramite
msgid "Add new directory" msgid "Add new directory"
msgstr "Aggiungi una directory (cartella)" msgstr "Aggiungi una directory (cartella)"
   
msgid "AdminHealthPageLink|health page"
msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -128,6 +148,9 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa pipeline programmata?"
Loading
@@ -128,6 +148,9 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa pipeline programmata?"
msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset registration token?" msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -161,18 +184,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -161,18 +184,21 @@ msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)" msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation" msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|Enable in settings" msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}" msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|You can activate %{link_to_settings} for this project."
msgstr ""
msgid "Billing" msgid "Billing"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -235,6 +261,9 @@ msgstr[1] ""
Loading
@@ -235,6 +261,9 @@ msgstr[1] ""
msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}" msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "La branch <strong>%{branch_name}</strong> è stata creata. Per impostare un rilascio automatico scegli un template CI di Gitlab e committa le tue modifiche %{link_to_autodeploy_doc}" msgstr "La branch <strong>%{branch_name}</strong> è stata creata. Per impostare un rilascio automatico scegli un template CI di Gitlab e committa le tue modifiche %{link_to_autodeploy_doc}"
   
msgid "Branch has changed"
msgstr ""
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches" msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "Cerca branches" msgstr "Cerca branches"
   
Loading
@@ -445,15 +474,24 @@ msgstr "saltata"
Loading
@@ -445,15 +474,24 @@ msgstr "saltata"
msgid "CiStatus|running" msgid "CiStatus|running"
msgstr "in corso" msgstr "in corso"
   
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
msgid "Clone repository" msgid "Clone repository"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account" msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Cluster details"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Cluster integration" msgid "ClusterIntegration|Cluster integration"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -496,27 +534,33 @@ msgstr ""
Loading
@@ -496,27 +534,33 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project" msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}" msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|See machine types" msgid "ClusterIntegration|Machine type"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters" msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Manage Cluster integration on your GitLab project"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}" msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Number of nodes" msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)" msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration" msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -526,7 +570,10 @@ msgstr ""
Loading
@@ -526,7 +570,10 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project." msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Save changes" msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|See machine types"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|See your projects" msgid "ClusterIntegration|See your projects"
Loading
@@ -538,18 +585,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -538,18 +585,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end." msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine." msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster" msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way." msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -582,6 +623,11 @@ msgid_plural "Commits"
Loading
@@ -582,6 +623,11 @@ msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
   
msgid "Commit %d file"
msgid_plural "Commit %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Commit Message" msgid "Commit Message"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -663,6 +709,12 @@ msgstr "Guida per contribuire"
Loading
@@ -663,6 +709,12 @@ msgstr "Guida per contribuire"
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "Collaboratori" msgstr "Collaboratori"
   
msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
msgstr ""
msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
msgstr ""
msgid "Copy SSH public key to clipboard" msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -684,9 +736,21 @@ msgstr "Crea cartella"
Loading
@@ -684,9 +736,21 @@ msgstr "Crea cartella"
msgid "Create empty bare repository" msgid "Create empty bare repository"
msgstr "Crea una repository vuota" msgstr "Crea una repository vuota"
   
msgid "Create file"
msgstr ""
msgid "Create merge request" msgid "Create merge request"
msgstr "Crea una richiesta di merge" msgstr "Crea una richiesta di merge"
   
msgid "Create new branch"
msgstr ""
msgid "Create new directory"
msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
msgid "Create new..." msgid "Create new..."
msgstr "Crea nuovo..." msgstr "Crea nuovo..."
   
Loading
@@ -773,6 +837,9 @@ msgstr "Nome cartella"
Loading
@@ -773,6 +837,9 @@ msgstr "Nome cartella"
msgid "Discard changes" msgid "Discard changes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
msgid "Dismiss Merge Request promotion" msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -845,12 +912,18 @@ msgstr "Ogni settimana (Di domenica alle 4 del mattino)"
Loading
@@ -845,12 +912,18 @@ msgstr "Ogni settimana (Di domenica alle 4 del mattino)"
msgid "Explore projects" msgid "Explore projects"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner" msgid "Failed to change the owner"
msgstr "Impossibile cambiare owner" msgstr "Impossibile cambiare owner"
   
msgid "Failed to remove the pipeline schedule" msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "Impossibile rimuovere la pipeline pianificata" msgstr "Impossibile rimuovere la pipeline pianificata"
   
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -895,9 +968,15 @@ msgstr ""
Loading
@@ -895,9 +968,15 @@ msgstr ""
msgid "Geo Nodes" msgid "Geo Nodes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Geo|File sync capacity"
msgstr ""
msgid "Geo|Groups to replicate" msgid "Geo|Groups to replicate"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Geo|Repository sync capacity"
msgstr ""
msgid "Geo|Select groups to replicate." msgid "Geo|Select groups to replicate."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -940,6 +1019,51 @@ msgstr ""
Loading
@@ -940,6 +1019,51 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}" msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr ""
msgid "GroupsTreeRole|as"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Are you sure you want to leave the \"${this.group.fullName}\" group?"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Edit group"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Filter by name..."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Leave this group"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Loading groups"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups matched your search"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
msgid "Health Check" msgid "Health Check"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -984,6 +1108,12 @@ msgid_plural "Instances"
Loading
@@ -984,6 +1108,12 @@ msgid_plural "Instances"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
   
msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
msgstr ""
msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
msgstr ""
msgid "Interval Pattern" msgid "Interval Pattern"
msgstr "Intervallo di Pattern" msgstr "Intervallo di Pattern"
   
Loading
@@ -1052,6 +1182,9 @@ msgstr "Leggi di più su"
Loading
@@ -1052,6 +1182,9 @@ msgstr "Leggi di più su"
msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation" msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
msgstr "documentazione sulla pianificazione delle pipelines" msgstr "documentazione sulla pianificazione delle pipelines"
   
msgid "Leave"
msgstr ""
msgid "Leave group" msgid "Leave group"
msgstr "Abbandona il gruppo" msgstr "Abbandona il gruppo"
   
Loading
@@ -1075,6 +1208,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1075,6 +1208,12 @@ msgstr ""
msgid "Locked Files" msgid "Locked Files"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Maximum git storage failures"
msgstr ""
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Mediano" msgstr "Mediano"
   
Loading
@@ -1105,6 +1244,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1105,6 +1244,9 @@ msgstr ""
msgid "Multiple issue boards" msgid "Multiple issue boards"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "New Cluster"
msgstr ""
msgid "New Issue" msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues" msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Nuovo Issue" msgstr[0] "Nuovo Issue"
Loading
@@ -1122,18 +1264,27 @@ msgstr "Nuova directory"
Loading
@@ -1122,18 +1264,27 @@ msgstr "Nuova directory"
msgid "New file" msgid "New file"
msgstr "Nuovo file" msgstr "Nuovo file"
   
msgid "New group"
msgstr ""
msgid "New issue" msgid "New issue"
msgstr "Nuovo Issue" msgstr "Nuovo Issue"
   
msgid "New merge request" msgid "New merge request"
msgstr "Nuova richiesta di merge" msgstr "Nuova richiesta di merge"
   
msgid "New project"
msgstr ""
msgid "New schedule" msgid "New schedule"
msgstr "Nuova pianficazione" msgstr "Nuova pianficazione"
   
msgid "New snippet" msgid "New snippet"
msgstr "Nuovo snippet" msgstr "Nuovo snippet"
   
msgid "New subgroup"
msgstr ""
msgid "New tag" msgid "New tag"
msgstr "Nuovo tag" msgstr "Nuovo tag"
   
Loading
@@ -1212,6 +1363,12 @@ msgstr "Osserva"
Loading
@@ -1212,6 +1363,12 @@ msgstr "Osserva"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
msgid "Number of failures before backing off"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter" msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtra" msgstr "Filtra"
   
Loading
@@ -1353,9 +1510,54 @@ msgstr "con più stadi"
Loading
@@ -1353,9 +1510,54 @@ msgstr "con più stadi"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr ""
msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr ""
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete Account"
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete account"
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete your account?"
msgstr ""
msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:"
msgstr ""
msgid "Profiles|Invalid password"
msgstr ""
msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr ""
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
msgstr ""
msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted."
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion." msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "Il Progetto '%{project_name}' in coda di eliminazione." msgstr "Il Progetto '%{project_name}' in coda di eliminazione."
   
Loading
@@ -1365,9 +1567,6 @@ msgstr "Il Progetto '%{project_name}' è stato creato con successo."
Loading
@@ -1365,9 +1567,6 @@ msgstr "Il Progetto '%{project_name}' è stato creato con successo."
msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated." msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated."
msgstr "Il Progetto '%{project_name}' è stato aggiornato con successo." msgstr "Il Progetto '%{project_name}' è stato aggiornato con successo."
   
msgid "Project '%{project_name}' will be deleted."
msgstr "Il Progetto '%{project_name}' verrà eliminato"
msgid "Project access must be granted explicitly to each user." msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "L'accesso al progetto dev'esser fornito esplicitamente ad ogni utente" msgstr "L'accesso al progetto dev'esser fornito esplicitamente ad ogni utente"
   
Loading
@@ -1425,6 +1624,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1425,6 +1624,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin." msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited" msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1446,12 +1651,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1446,12 +1651,21 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support" msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Push Rules" msgid "Push Rules"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Push events" msgid "Push events"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "PushRule|Committer restriction"
msgstr ""
msgid "Read more" msgid "Read more"
msgstr "Vedi altro" msgstr "Vedi altro"
   
Loading
@@ -1515,6 +1729,9 @@ msgstr "Ripristina questa richiesta di merge"
Loading
@@ -1515,6 +1729,9 @@ msgstr "Ripristina questa richiesta di merge"
msgid "SSH Keys" msgid "SSH Keys"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1533,6 +1750,15 @@ msgstr "Pianificazione pipelines"
Loading
@@ -1533,6 +1750,15 @@ msgstr "Pianificazione pipelines"
msgid "Search branches and tags" msgid "Search branches and tags"
msgstr "Ricerca branches e tags" msgstr "Ricerca branches e tags"
   
msgid "Seconds before reseting failure information"
msgstr ""
msgid "Seconds to wait after a storage failure"
msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
msgid "Select Archive Format" msgid "Select Archive Format"
msgstr "Seleziona formato d'archivio" msgstr "Seleziona formato d'archivio"
   
Loading
@@ -1580,13 +1806,16 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1580,13 +1806,16 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong on our end." msgid "Something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}"
msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching the projects." msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong while fetching the registry list." msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "SortOptions|Access level, ascending" msgid "SortOptions|Access level, ascending"
Loading
@@ -1706,6 +1935,12 @@ msgstr "inizia una %{new_merge_request} con queste modifiche"
Loading
@@ -1706,6 +1935,12 @@ msgstr "inizia una %{new_merge_request} con queste modifiche"
msgid "Start the Runner!" msgid "Start the Runner!"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Subgroups"
msgstr ""
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgid "Switch branch/tag" msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Cambia branch/tag" msgstr "Cambia branch/tag"
   
Loading
@@ -1732,6 +1967,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1732,6 +1967,9 @@ msgstr ""
msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project." msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "The circuitbreaker backoff threshold should be lower than the failure count threshold"
msgstr ""
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request." msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "Lo stadio di programmazione mostra il tempo trascorso dal primo commit alla creazione di una richiesta di merge (MR). I dati saranno aggiunti una volta che avrai creato la prima richiesta di merge." msgstr "Lo stadio di programmazione mostra il tempo trascorso dal primo commit alla creazione di una richiesta di merge (MR). I dati saranno aggiunti una volta che avrai creato la prima richiesta di merge."
   
Loading
@@ -1744,6 +1982,15 @@ msgstr "La relazione del fork è stata rimossa"
Loading
@@ -1744,6 +1982,15 @@ msgstr "La relazione del fork è stata rimossa"
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage." msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "Lo stadio di Issue mostra il tempo che impiega un issue ad esser correlato ad una Milestone, o ad esser aggiunto ad una tua Lavagna. Inizia la creazione di problemi per visualizzare i dati in questo stadio." msgstr "Lo stadio di Issue mostra il tempo che impiega un issue ad esser correlato ad una Milestone, o ad esser aggiunto ad una tua Lavagna. Inizia la creazione di problemi per visualizzare i dati in questo stadio."
   
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
msgid "The number of failures after which GitLab will start temporarily disabling access to a storage shard on a host"
msgstr ""
msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
msgstr ""
msgid "The phase of the development lifecycle." msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "Il ciclo vitale della fase di sviluppo." msgstr "Il ciclo vitale della fase di sviluppo."
   
Loading
@@ -1774,6 +2021,12 @@ msgstr "Lo stadio di pre-rilascio mostra il tempo che trascorre da una MR (Richi
Loading
@@ -1774,6 +2021,12 @@ msgstr "Lo stadio di pre-rilascio mostra il tempo che trascorre da una MR (Richi
msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running." msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
msgstr "Lo stadio di test mostra il tempo che ogni Pipeline impiega per essere eseguita in ogni Richiesta di Merge correlata. L'informazione sarà disponibile automaticamente quando la tua prima Pipeline avrà finito d'esser eseguita." msgstr "Lo stadio di test mostra il tempo che ogni Pipeline impiega per essere eseguita in ogni Richiesta di Merge correlata. L'informazione sarà disponibile automaticamente quando la tua prima Pipeline avrà finito d'esser eseguita."
   
msgid "The time in seconds GitLab will keep failure information. When no failures occur during this time, information about the mount is reset."
msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage." msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "Il tempo aggregato relativo eventi/data entry raccolto in quello stadio." msgstr "Il tempo aggregato relativo eventi/data entry raccolto in quello stadio."
   
Loading
@@ -1783,6 +2036,9 @@ msgstr "Il valore falsato nel mezzo di una serie di dati osservati. ES: tra 3,5,
Loading
@@ -1783,6 +2036,9 @@ msgstr "Il valore falsato nel mezzo di una serie di dati osservati. ES: tra 3,5,
msgid "There are problems accessing Git storage: " msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "This branch has changed since you started editing. Would you like to create a new branch?"
msgstr ""
msgid "This is a confidential issue." msgid "This is a confidential issue."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1967,6 +2223,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1967,6 +2223,9 @@ msgstr ""
msgid "Unstar" msgid "Unstar"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search." msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2030,6 +2289,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -2030,6 +2289,9 @@ msgstr ""
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "When access to a storage fails. GitLab will prevent access to the storage for the time specified here. This allows the filesystem to recover. Repositories on failing shards are temporarly unavailable"
msgstr ""
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2150,9 +2412,21 @@ msgstr "Stai per rimuovere la relazione con il progetto sorgente %{forked_from_p
Loading
@@ -2150,9 +2412,21 @@ msgstr "Stai per rimuovere la relazione con il progetto sorgente %{forked_from_p
msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?" msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Stai per trasferire %{project_name_with_namespace} ad un altro owner. Sei ASSOLUTAMENTE sicuro?" msgstr "Stai per trasferire %{project_name_with_namespace} ad un altro owner. Sei ASSOLUTAMENTE sicuro?"
   
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance. If you want to make any changes, you must visit the %{link_to_primary_node}."
msgstr ""
msgid "You can only add files when you are on a branch" msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr "Puoi aggiungere files solo quando sei in una branch" msgstr "Puoi aggiungere files solo quando sei in una branch"
   
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
msgstr ""
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You have reached your project limit" msgid "You have reached your project limit"
msgstr "Hai raggiunto il tuo limite di progetto" msgstr "Hai raggiunto il tuo limite di progetto"
   
Loading
@@ -2186,6 +2460,9 @@ msgstr "Non sarai in grado di effettuare push o pull tramite SSH fino a che %{ad
Loading
@@ -2186,6 +2460,9 @@ msgstr "Non sarai in grado di effettuare push o pull tramite SSH fino a che %{ad
msgid "Your comment will not be visible to the public." msgid "Your comment will not be visible to the public."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Your groups"
msgstr ""
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "Il tuo nome" msgstr "Il tuo nome"
   
Loading
@@ -2211,9 +2488,15 @@ msgid_plural "parents"
Loading
@@ -2211,9 +2488,15 @@ msgid_plural "parents"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
   
msgid "to help your contributors communicate effectively!" msgid "password"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "personal access token" msgid "personal access token"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "to help your contributors communicate effectively!"
msgstr ""
msgid "username"
msgstr ""
Loading
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
Loading
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 22:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-02 14:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 05:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:31-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n" "Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
Loading
@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr[0] "パフォーマンス低下を避けるため %s 個のコミット
Loading
@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr[0] "パフォーマンス低下を避けるため %s 個のコミット
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}" msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_timeago}に%{commit_author_link}がコミットしました。" msgstr "%{commit_timeago}に%{commit_author_link}がコミットしました。"
   
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] ""
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead" msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -50,6 +54,12 @@ msgstr[0] ""
Loading
@@ -50,6 +54,12 @@ msgstr[0] ""
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)." msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr ""
msgid "- show less"
msgstr ""
msgid "1 pipeline" msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines" msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "%d 個のパイプライン" msgstr[0] "%d 個のパイプライン"
Loading
@@ -105,9 +115,18 @@ msgstr "SSHでプルやプッシュする場合は、プロフィールにSSH鍵
Loading
@@ -105,9 +115,18 @@ msgstr "SSHでプルやプッシュする場合は、プロフィールにSSH鍵
msgid "Add new directory" msgid "Add new directory"
msgstr "新規ディレクトリを追加" msgstr "新規ディレクトリを追加"
   
msgid "AdminHealthPageLink|health page"
msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -123,6 +142,9 @@ msgstr "このパイプラインスケジュールを削除しますか?"
Loading
@@ -123,6 +142,9 @@ msgstr "このパイプラインスケジュールを削除しますか?"
msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset registration token?" msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -156,18 +178,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -156,18 +178,21 @@ msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)" msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation" msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|Enable in settings" msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}" msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|You can activate %{link_to_settings} for this project."
msgstr ""
msgid "Billing" msgid "Billing"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -229,6 +254,9 @@ msgstr[0] "ブランチ"
Loading
@@ -229,6 +254,9 @@ msgstr[0] "ブランチ"
msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}" msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "<strong>%{branch_name}</strong> ブランチが作成されました。自動デプロイを設定するには、GitLab CI Yaml テンプレートを選択して、変更をコミットしてください。 %{link_to_autodeploy_doc}" msgstr "<strong>%{branch_name}</strong> ブランチが作成されました。自動デプロイを設定するには、GitLab CI Yaml テンプレートを選択して、変更をコミットしてください。 %{link_to_autodeploy_doc}"
   
msgid "Branch has changed"
msgstr ""
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches" msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "ブランチを検索" msgstr "ブランチを検索"
   
Loading
@@ -439,15 +467,24 @@ msgstr "スキップ済み"
Loading
@@ -439,15 +467,24 @@ msgstr "スキップ済み"
msgid "CiStatus|running" msgid "CiStatus|running"
msgstr "実行中" msgstr "実行中"
   
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
msgid "Clone repository" msgid "Clone repository"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account" msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Cluster details"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Cluster integration" msgid "ClusterIntegration|Cluster integration"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -490,27 +527,33 @@ msgstr ""
Loading
@@ -490,27 +527,33 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project" msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}" msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|See machine types" msgid "ClusterIntegration|Machine type"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters" msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Manage Cluster integration on your GitLab project"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}" msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Number of nodes" msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)" msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration" msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -520,7 +563,10 @@ msgstr ""
Loading
@@ -520,7 +563,10 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project." msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Save changes" msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|See machine types"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|See your projects" msgid "ClusterIntegration|See your projects"
Loading
@@ -532,18 +578,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -532,18 +578,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end." msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine." msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster" msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way." msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -575,6 +615,10 @@ msgid "Commit"
Loading
@@ -575,6 +615,10 @@ msgid "Commit"
msgid_plural "Commits" msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "コミット" msgstr[0] "コミット"
   
msgid "Commit %d file"
msgid_plural "Commit %d files"
msgstr[0] ""
msgid "Commit Message" msgid "Commit Message"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -656,6 +700,12 @@ msgstr "貢献者向けガイド"
Loading
@@ -656,6 +700,12 @@ msgstr "貢献者向けガイド"
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "貢献者" msgstr "貢献者"
   
msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
msgstr ""
msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
msgstr ""
msgid "Copy SSH public key to clipboard" msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -677,9 +727,21 @@ msgstr "ディレクトリを作成"
Loading
@@ -677,9 +727,21 @@ msgstr "ディレクトリを作成"
msgid "Create empty bare repository" msgid "Create empty bare repository"
msgstr "空のbareレポジトリーを作成" msgstr "空のbareレポジトリーを作成"
   
msgid "Create file"
msgstr ""
msgid "Create merge request" msgid "Create merge request"
msgstr "マージリクエストを作成" msgstr "マージリクエストを作成"
   
msgid "Create new branch"
msgstr ""
msgid "Create new directory"
msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
msgid "Create new..." msgid "Create new..."
msgstr "新規作成" msgstr "新規作成"
   
Loading
@@ -765,6 +827,9 @@ msgstr "ディレクトリ名"
Loading
@@ -765,6 +827,9 @@ msgstr "ディレクトリ名"
msgid "Discard changes" msgid "Discard changes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
msgid "Dismiss Merge Request promotion" msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -837,12 +902,18 @@ msgstr "毎週 (日曜日の午前4:00)"
Loading
@@ -837,12 +902,18 @@ msgstr "毎週 (日曜日の午前4:00)"
msgid "Explore projects" msgid "Explore projects"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner" msgid "Failed to change the owner"
msgstr "オーナーを変更できませんでした" msgstr "オーナーを変更できませんでした"
   
msgid "Failed to remove the pipeline schedule" msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "パイプラインスケジュールを削除できませんでした" msgstr "パイプラインスケジュールを削除できませんでした"
   
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "ファイル" msgstr "ファイル"
   
Loading
@@ -886,9 +957,15 @@ msgstr ""
Loading
@@ -886,9 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Geo Nodes" msgid "Geo Nodes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Geo|File sync capacity"
msgstr ""
msgid "Geo|Groups to replicate" msgid "Geo|Groups to replicate"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Geo|Repository sync capacity"
msgstr ""
msgid "Geo|Select groups to replicate." msgid "Geo|Select groups to replicate."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -931,6 +1008,51 @@ msgstr ""
Loading
@@ -931,6 +1008,51 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}" msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr ""
msgid "GroupsTreeRole|as"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Are you sure you want to leave the \"${this.group.fullName}\" group?"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Edit group"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Filter by name..."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Leave this group"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Loading groups"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups matched your search"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
msgid "Health Check" msgid "Health Check"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -974,6 +1096,12 @@ msgid "Instance"
Loading
@@ -974,6 +1096,12 @@ msgid "Instance"
msgid_plural "Instances" msgid_plural "Instances"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
   
msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
msgstr ""
msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
msgstr ""
msgid "Interval Pattern" msgid "Interval Pattern"
msgstr "間隔のパターン" msgstr "間隔のパターン"
   
Loading
@@ -1041,6 +1169,9 @@ msgstr "詳しく見る:"
Loading
@@ -1041,6 +1169,9 @@ msgstr "詳しく見る:"
msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation" msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
msgstr "詳しくはパイプラインスケジュールのドキュメントを参照" msgstr "詳しくはパイプラインスケジュールのドキュメントを参照"
   
msgid "Leave"
msgstr ""
msgid "Leave group" msgid "Leave group"
msgstr "グループを離脱" msgstr "グループを離脱"
   
Loading
@@ -1063,6 +1194,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1063,6 +1194,12 @@ msgstr ""
msgid "Locked Files" msgid "Locked Files"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Maximum git storage failures"
msgstr ""
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "中央値" msgstr "中央値"
   
Loading
@@ -1093,6 +1230,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1093,6 +1230,9 @@ msgstr ""
msgid "Multiple issue boards" msgid "Multiple issue boards"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "New Cluster"
msgstr ""
msgid "New Issue" msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues" msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "新規課題" msgstr[0] "新規課題"
Loading
@@ -1109,18 +1249,27 @@ msgstr "新規ディレクトリ"
Loading
@@ -1109,18 +1249,27 @@ msgstr "新規ディレクトリ"
msgid "New file" msgid "New file"
msgstr "新規ファイル" msgstr "新規ファイル"
   
msgid "New group"
msgstr ""
msgid "New issue" msgid "New issue"
msgstr "新規課題" msgstr "新規課題"
   
msgid "New merge request" msgid "New merge request"
msgstr "新規マージリクエスト" msgstr "新規マージリクエスト"
   
msgid "New project"
msgstr ""
msgid "New schedule" msgid "New schedule"
msgstr "新規スケジュール" msgstr "新規スケジュール"
   
msgid "New snippet" msgid "New snippet"
msgstr "新規スニペット" msgstr "新規スニペット"
   
msgid "New subgroup"
msgstr ""
msgid "New tag" msgid "New tag"
msgstr "新規タグ" msgstr "新規タグ"
   
Loading
@@ -1199,6 +1348,12 @@ msgstr "すべて通知"
Loading
@@ -1199,6 +1348,12 @@ msgstr "すべて通知"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
msgid "Number of failures before backing off"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter" msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "フィルター" msgstr "フィルター"
   
Loading
@@ -1340,9 +1495,54 @@ msgstr "ステージあり"
Loading
@@ -1340,9 +1495,54 @@ msgstr "ステージあり"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr ""
msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr ""
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete Account"
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete account"
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete your account?"
msgstr ""
msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:"
msgstr ""
msgid "Profiles|Invalid password"
msgstr ""
msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr ""
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
msgstr ""
msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted."
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion." msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "'%{project_name}' プロジェクトは削除処理待ちです。" msgstr "'%{project_name}' プロジェクトは削除処理待ちです。"
   
Loading
@@ -1352,9 +1552,6 @@ msgstr "'%{project_name}' プロジェクトは正常に作成されました。
Loading
@@ -1352,9 +1552,6 @@ msgstr "'%{project_name}' プロジェクトは正常に作成されました。
msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated." msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated."
msgstr "'%{project_name}' プロジェクトは正常に更新されました。" msgstr "'%{project_name}' プロジェクトは正常に更新されました。"
   
msgid "Project '%{project_name}' will be deleted."
msgstr "'%{project_name}' プロジェクトは削除されます。"
msgid "Project access must be granted explicitly to each user." msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "ユーザーごとにプロジェクトアクセスの権限を指定しなければなりません。" msgstr "ユーザーごとにプロジェクトアクセスの権限を指定しなければなりません。"
   
Loading
@@ -1412,6 +1609,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1412,6 +1609,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin." msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited" msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1433,12 +1636,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1433,12 +1636,21 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support" msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Push Rules" msgid "Push Rules"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Push events" msgid "Push events"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "PushRule|Committer restriction"
msgstr ""
msgid "Read more" msgid "Read more"
msgstr "続きを読む" msgstr "続きを読む"
   
Loading
@@ -1502,6 +1714,9 @@ msgstr "このマージリクエストをリバート"
Loading
@@ -1502,6 +1714,9 @@ msgstr "このマージリクエストをリバート"
msgid "SSH Keys" msgid "SSH Keys"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1520,6 +1735,15 @@ msgstr "パイプラインスケジューリング"
Loading
@@ -1520,6 +1735,15 @@ msgstr "パイプラインスケジューリング"
msgid "Search branches and tags" msgid "Search branches and tags"
msgstr "ブランチまたはタグを検索" msgstr "ブランチまたはタグを検索"
   
msgid "Seconds before reseting failure information"
msgstr ""
msgid "Seconds to wait after a storage failure"
msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
msgid "Select Archive Format" msgid "Select Archive Format"
msgstr "アーカイブのフォーマットを選択" msgstr "アーカイブのフォーマットを選択"
   
Loading
@@ -1566,13 +1790,16 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1566,13 +1790,16 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong on our end." msgid "Something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}"
msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching the projects." msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong while fetching the registry list." msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "SortOptions|Access level, ascending" msgid "SortOptions|Access level, ascending"
Loading
@@ -1692,6 +1919,12 @@ msgstr "この変更で %{new_merge_request} を作成する"
Loading
@@ -1692,6 +1919,12 @@ msgstr "この変更で %{new_merge_request} を作成する"
msgid "Start the Runner!" msgid "Start the Runner!"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Subgroups"
msgstr ""
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgid "Switch branch/tag" msgid "Switch branch/tag"
msgstr "ブランチ・タグ切り替え" msgstr "ブランチ・タグ切り替え"
   
Loading
@@ -1717,6 +1950,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1717,6 +1950,9 @@ msgstr ""
msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project." msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "The circuitbreaker backoff threshold should be lower than the failure count threshold"
msgstr ""
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request." msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "コーディングステージでは、最初のコミットからマージリクエストが作成されるまでの時間が表示されます。このデータは最初のマージリクエストが作成されたときに自動的に追加されます。" msgstr "コーディングステージでは、最初のコミットからマージリクエストが作成されるまでの時間が表示されます。このデータは最初のマージリクエストが作成されたときに自動的に追加されます。"
   
Loading
@@ -1729,6 +1965,15 @@ msgstr "フォークのリレーションが削除されました。"
Loading
@@ -1729,6 +1965,15 @@ msgstr "フォークのリレーションが削除されました。"
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage." msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "課題ステージでは、課題が登録されてからマイルストーンに割り当てられるか、課題ボードのリストに追加されるまでの時間が表示されます。このリストに表示するには課題を最初に作成してください。" msgstr "課題ステージでは、課題が登録されてからマイルストーンに割り当てられるか、課題ボードのリストに追加されるまでの時間が表示されます。このリストに表示するには課題を最初に作成してください。"
   
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
msgid "The number of failures after which GitLab will start temporarily disabling access to a storage shard on a host"
msgstr ""
msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
msgstr ""
msgid "The phase of the development lifecycle." msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "開発ライフサイクルの段階" msgstr "開発ライフサイクルの段階"
   
Loading
@@ -1759,6 +2004,12 @@ msgstr "ステージングステージでは、マージリクエストがマー
Loading
@@ -1759,6 +2004,12 @@ msgstr "ステージングステージでは、マージリクエストがマー
msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running." msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
msgstr "テスティングステージでは、GitLab CI が関連するマージリクエストの各パイプラインを実行する時間が表示されます。このデータは最初のパイプラインが完了したときに自動的に追加されます。" msgstr "テスティングステージでは、GitLab CI が関連するマージリクエストの各パイプラインを実行する時間が表示されます。このデータは最初のパイプラインが完了したときに自動的に追加されます。"
   
msgid "The time in seconds GitLab will keep failure information. When no failures occur during this time, information about the mount is reset."
msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage." msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "このステージに収集されたデータ毎の時間" msgstr "このステージに収集されたデータ毎の時間"
   
Loading
@@ -1768,6 +2019,9 @@ msgstr "得られた一連のデータを小さい順に並べたときに中央
Loading
@@ -1768,6 +2019,9 @@ msgstr "得られた一連のデータを小さい順に並べたときに中央
msgid "There are problems accessing Git storage: " msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "This branch has changed since you started editing. Would you like to create a new branch?"
msgstr ""
msgid "This is a confidential issue." msgid "This is a confidential issue."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1950,6 +2204,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1950,6 +2204,9 @@ msgstr ""
msgid "Unstar" msgid "Unstar"
msgstr "スターを外す" msgstr "スターを外す"
   
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search." msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2013,6 +2270,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -2013,6 +2270,9 @@ msgstr ""
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "When access to a storage fails. GitLab will prevent access to the storage for the time specified here. This allows the filesystem to recover. Repositories on failing shards are temporarly unavailable"
msgstr ""
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2133,9 +2393,21 @@ msgstr "元のプロジェクト (%{forked_from_project}) とのリレーショ
Loading
@@ -2133,9 +2393,21 @@ msgstr "元のプロジェクト (%{forked_from_project}) とのリレーショ
msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?" msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "%{project_name_with_namespace} プロジェクトを別のオーナーに移譲しようとしています。本当によろしいですか?" msgstr "%{project_name_with_namespace} プロジェクトを別のオーナーに移譲しようとしています。本当によろしいですか?"
   
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance. If you want to make any changes, you must visit the %{link_to_primary_node}."
msgstr ""
msgid "You can only add files when you are on a branch" msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr "ファイルを追加するには、どこかのブランチにいなければいけません" msgstr "ファイルを追加するには、どこかのブランチにいなければいけません"
   
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
msgstr ""
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You have reached your project limit" msgid "You have reached your project limit"
msgstr "プロジェクト数の上限に達しています" msgstr "プロジェクト数の上限に達しています"
   
Loading
@@ -2169,6 +2441,9 @@ msgstr "%{add_ssh_key_link} をプロファイルに追加していないので
Loading
@@ -2169,6 +2441,9 @@ msgstr "%{add_ssh_key_link} をプロファイルに追加していないので
msgid "Your comment will not be visible to the public." msgid "Your comment will not be visible to the public."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Your groups"
msgstr ""
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "名前" msgstr "名前"
   
Loading
@@ -2192,9 +2467,15 @@ msgid "parent"
Loading
@@ -2192,9 +2467,15 @@ msgid "parent"
msgid_plural "parents" msgid_plural "parents"
msgstr[0] "親" msgstr[0] "親"
   
msgid "to help your contributors communicate effectively!" msgid "password"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "personal access token" msgid "personal access token"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "to help your contributors communicate effectively!"
msgstr ""
msgid "username"
msgstr ""
Loading
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
Loading
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 22:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-02 14:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 05:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:31-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n" "Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
Loading
@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr[0] "%s 추가 커밋은 성능 이슈를 방지하기 위해 생략되었
Loading
@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr[0] "%s 추가 커밋은 성능 이슈를 방지하기 위해 생략되었
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}" msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_timeago} 에 %{commit_author_link} 님이 커밋하였습니다. " msgstr "%{commit_timeago} 에 %{commit_author_link} 님이 커밋하였습니다. "
   
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] ""
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead" msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -50,6 +54,12 @@ msgstr[0] ""
Loading
@@ -50,6 +54,12 @@ msgstr[0] ""
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)." msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr "설치 방법에 대한 정보를 얻기 위해 %{link} 를 체크아웃하세요." msgstr "설치 방법에 대한 정보를 얻기 위해 %{link} 를 체크아웃하세요."
   
msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr ""
msgid "- show less"
msgstr ""
msgid "1 pipeline" msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines" msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "%d 파이프라인" msgstr[0] "%d 파이프라인"
Loading
@@ -105,9 +115,18 @@ msgstr "프로필에 SSH 키를 추가하여 SSH를 통해 Pull 하거나 Push
Loading
@@ -105,9 +115,18 @@ msgstr "프로필에 SSH 키를 추가하여 SSH를 통해 Pull 하거나 Push
msgid "Add new directory" msgid "Add new directory"
msgstr "새 디렉토리 추가" msgstr "새 디렉토리 추가"
   
msgid "AdminHealthPageLink|health page"
msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "전체" msgstr "전체"
   
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -123,6 +142,9 @@ msgstr "이 파이프라인 스케쥴을 삭제 하시겠습니까?"
Loading
@@ -123,6 +142,9 @@ msgstr "이 파이프라인 스케쥴을 삭제 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr "변경 내용을 취소하시겠습니까?" msgstr "변경 내용을 취소하시겠습니까?"
   
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset registration token?" msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "등록 토큰을 초기화 하시겠습니까?" msgstr "등록 토큰을 초기화 하시겠습니까?"
   
Loading
@@ -156,18 +178,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -156,18 +178,21 @@ msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)" msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation" msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|Enable in settings" msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}" msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|You can activate %{link_to_settings} for this project."
msgstr ""
msgid "Billing" msgid "Billing"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -229,6 +254,9 @@ msgstr[0] "브랜치"
Loading
@@ -229,6 +254,9 @@ msgstr[0] "브랜치"
msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}" msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "<strong>%{branch_name}</strong> 브랜치가 생성되었습니다. 자동 배포를 설정하려면 GitLab CI Yaml 템플릿을 선택하고 변경 사항을 적용하십시오. %{link_to_autodeploy_doc}" msgstr "<strong>%{branch_name}</strong> 브랜치가 생성되었습니다. 자동 배포를 설정하려면 GitLab CI Yaml 템플릿을 선택하고 변경 사항을 적용하십시오. %{link_to_autodeploy_doc}"
   
msgid "Branch has changed"
msgstr ""
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches" msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "브랜치 검색" msgstr "브랜치 검색"
   
Loading
@@ -439,15 +467,24 @@ msgstr "건너 뜀"
Loading
@@ -439,15 +467,24 @@ msgstr "건너 뜀"
msgid "CiStatus|running" msgid "CiStatus|running"
msgstr "실행 중" msgstr "실행 중"
   
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
msgid "Clone repository" msgid "Clone repository"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account" msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Cluster details"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Cluster integration" msgid "ClusterIntegration|Cluster integration"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -490,27 +527,33 @@ msgstr ""
Loading
@@ -490,27 +527,33 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project" msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}" msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|See machine types" msgid "ClusterIntegration|Machine type"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters" msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Manage Cluster integration on your GitLab project"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}" msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Number of nodes" msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)" msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration" msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -520,7 +563,10 @@ msgstr ""
Loading
@@ -520,7 +563,10 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project." msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Save changes" msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|See machine types"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|See your projects" msgid "ClusterIntegration|See your projects"
Loading
@@ -532,18 +578,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -532,18 +578,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end." msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine." msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster" msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way." msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -575,6 +615,10 @@ msgid "Commit"
Loading
@@ -575,6 +615,10 @@ msgid "Commit"
msgid_plural "Commits" msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "커밋" msgstr[0] "커밋"
   
msgid "Commit %d file"
msgid_plural "Commit %d files"
msgstr[0] ""
msgid "Commit Message" msgid "Commit Message"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -656,6 +700,12 @@ msgstr "기여에 대한 안내"
Loading
@@ -656,6 +700,12 @@ msgstr "기여에 대한 안내"
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "기여해 주신 분들" msgstr "기여해 주신 분들"
   
msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
msgstr ""
msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
msgstr ""
msgid "Copy SSH public key to clipboard" msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -677,9 +727,21 @@ msgstr "디렉토리 만들기"
Loading
@@ -677,9 +727,21 @@ msgstr "디렉토리 만들기"
msgid "Create empty bare repository" msgid "Create empty bare repository"
msgstr "빈 bare 저장소 만들기" msgstr "빈 bare 저장소 만들기"
   
msgid "Create file"
msgstr ""
msgid "Create merge request" msgid "Create merge request"
msgstr "머지 리퀘스트 만들기" msgstr "머지 리퀘스트 만들기"
   
msgid "Create new branch"
msgstr ""
msgid "Create new directory"
msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
msgid "Create new..." msgid "Create new..."
msgstr "새로 만들기 ..." msgstr "새로 만들기 ..."
   
Loading
@@ -765,6 +827,9 @@ msgstr "디렉토리 이름"
Loading
@@ -765,6 +827,9 @@ msgstr "디렉토리 이름"
msgid "Discard changes" msgid "Discard changes"
msgstr "변경 내용 취소" msgstr "변경 내용 취소"
   
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
msgid "Dismiss Merge Request promotion" msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -837,12 +902,18 @@ msgstr "매주 (일요일 오전 4시에)"
Loading
@@ -837,12 +902,18 @@ msgstr "매주 (일요일 오전 4시에)"
msgid "Explore projects" msgid "Explore projects"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner" msgid "Failed to change the owner"
msgstr "소유자를 변경하지 못했습니다" msgstr "소유자를 변경하지 못했습니다"
   
msgid "Failed to remove the pipeline schedule" msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "파이프라인 스케줄을 제거하지 못했습니다." msgstr "파이프라인 스케줄을 제거하지 못했습니다."
   
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "파일" msgstr "파일"
   
Loading
@@ -886,9 +957,15 @@ msgstr ""
Loading
@@ -886,9 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Geo Nodes" msgid "Geo Nodes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Geo|File sync capacity"
msgstr ""
msgid "Geo|Groups to replicate" msgid "Geo|Groups to replicate"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Geo|Repository sync capacity"
msgstr ""
msgid "Geo|Select groups to replicate." msgid "Geo|Select groups to replicate."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -931,6 +1008,51 @@ msgstr ""
Loading
@@ -931,6 +1008,51 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}" msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr ""
msgid "GroupsTreeRole|as"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Are you sure you want to leave the \"${this.group.fullName}\" group?"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Edit group"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Filter by name..."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Leave this group"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Loading groups"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups matched your search"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
msgid "Health Check" msgid "Health Check"
msgstr "헬스 체크" msgstr "헬스 체크"
   
Loading
@@ -974,6 +1096,12 @@ msgid "Instance"
Loading
@@ -974,6 +1096,12 @@ msgid "Instance"
msgid_plural "Instances" msgid_plural "Instances"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
   
msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
msgstr ""
msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
msgstr ""
msgid "Interval Pattern" msgid "Interval Pattern"
msgstr "주기 패턴" msgstr "주기 패턴"
   
Loading
@@ -1041,6 +1169,9 @@ msgstr "더 자세히 알아보기"
Loading
@@ -1041,6 +1169,9 @@ msgstr "더 자세히 알아보기"
msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation" msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
msgstr "파이프라인 스케쥴 문서로부터 더 알아보기" msgstr "파이프라인 스케쥴 문서로부터 더 알아보기"
   
msgid "Leave"
msgstr ""
msgid "Leave group" msgid "Leave group"
msgstr "그룹 떠나기" msgstr "그룹 떠나기"
   
Loading
@@ -1063,6 +1194,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1063,6 +1194,12 @@ msgstr ""
msgid "Locked Files" msgid "Locked Files"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Maximum git storage failures"
msgstr ""
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "중앙값" msgstr "중앙값"
   
Loading
@@ -1093,6 +1230,9 @@ msgstr "여기"
Loading
@@ -1093,6 +1230,9 @@ msgstr "여기"
msgid "Multiple issue boards" msgid "Multiple issue boards"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "New Cluster"
msgstr ""
msgid "New Issue" msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues" msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "새 이슈" msgstr[0] "새 이슈"
Loading
@@ -1109,18 +1249,27 @@ msgstr "새 디렉토리"
Loading
@@ -1109,18 +1249,27 @@ msgstr "새 디렉토리"
msgid "New file" msgid "New file"
msgstr "새 파일" msgstr "새 파일"
   
msgid "New group"
msgstr ""
msgid "New issue" msgid "New issue"
msgstr "새 이슈" msgstr "새 이슈"
   
msgid "New merge request" msgid "New merge request"
msgstr "새 머지 리퀘스트" msgstr "새 머지 리퀘스트"
   
msgid "New project"
msgstr ""
msgid "New schedule" msgid "New schedule"
msgstr "새 일정" msgstr "새 일정"
   
msgid "New snippet" msgid "New snippet"
msgstr "새 스니펫" msgstr "새 스니펫"
   
msgid "New subgroup"
msgstr ""
msgid "New tag" msgid "New tag"
msgstr "새 태그 " msgstr "새 태그 "
   
Loading
@@ -1199,6 +1348,12 @@ msgstr "Watch"
Loading
@@ -1199,6 +1348,12 @@ msgstr "Watch"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
msgid "Number of failures before backing off"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter" msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "필터" msgstr "필터"
   
Loading
@@ -1340,9 +1495,54 @@ msgstr "스테이징"
Loading
@@ -1340,9 +1495,54 @@ msgstr "스테이징"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr ""
msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr ""
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete Account"
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete account"
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete your account?"
msgstr ""
msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:"
msgstr ""
msgid "Profiles|Invalid password"
msgstr ""
msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr ""
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
msgstr ""
msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted."
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion." msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "'%{project_name}'프로젝트가 삭제 처리 중입니다." msgstr "'%{project_name}'프로젝트가 삭제 처리 중입니다."
   
Loading
@@ -1352,9 +1552,6 @@ msgstr "'%{project_name}'프로젝트가 성공적으로 생성되었습니다."
Loading
@@ -1352,9 +1552,6 @@ msgstr "'%{project_name}'프로젝트가 성공적으로 생성되었습니다."
msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated." msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated."
msgstr "'%{project_name}'프로젝트가 성공적으로 업데이트되었습니다." msgstr "'%{project_name}'프로젝트가 성공적으로 업데이트되었습니다."
   
msgid "Project '%{project_name}' will be deleted."
msgstr "'%{project_name}'프로젝트가 삭제됩니다."
msgid "Project access must be granted explicitly to each user." msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "프로젝트 액세스는 각 사용자에게 명시적으로 부여되어야합니다." msgstr "프로젝트 액세스는 각 사용자에게 명시적으로 부여되어야합니다."
   
Loading
@@ -1412,6 +1609,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1412,6 +1609,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin." msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited" msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1433,12 +1636,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1433,12 +1636,21 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support" msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Push Rules" msgid "Push Rules"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Push events" msgid "Push events"
msgstr "푸쉬 이벤트" msgstr "푸쉬 이벤트"
   
msgid "PushRule|Committer restriction"
msgstr ""
msgid "Read more" msgid "Read more"
msgstr "더 읽기" msgstr "더 읽기"
   
Loading
@@ -1502,6 +1714,9 @@ msgstr "이 머지 리퀘스트 되돌리기"
Loading
@@ -1502,6 +1714,9 @@ msgstr "이 머지 리퀘스트 되돌리기"
msgid "SSH Keys" msgid "SSH Keys"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1520,6 +1735,15 @@ msgstr "파이프라인 스케줄링"
Loading
@@ -1520,6 +1735,15 @@ msgstr "파이프라인 스케줄링"
msgid "Search branches and tags" msgid "Search branches and tags"
msgstr "브랜치 및 태그 검색" msgstr "브랜치 및 태그 검색"
   
msgid "Seconds before reseting failure information"
msgstr ""
msgid "Seconds to wait after a storage failure"
msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
msgid "Select Archive Format" msgid "Select Archive Format"
msgstr "아카이브 포맷 선택" msgstr "아카이브 포맷 선택"
   
Loading
@@ -1566,13 +1790,16 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1566,13 +1790,16 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong on our end." msgid "Something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}"
msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching the projects." msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong while fetching the registry list." msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "SortOptions|Access level, ascending" msgid "SortOptions|Access level, ascending"
Loading
@@ -1692,6 +1919,12 @@ msgstr "이 변경 사항으로 %{new_merge_request} 을 시작하십시오."
Loading
@@ -1692,6 +1919,12 @@ msgstr "이 변경 사항으로 %{new_merge_request} 을 시작하십시오."
msgid "Start the Runner!" msgid "Start the Runner!"
msgstr "Runner 시작!" msgstr "Runner 시작!"
   
msgid "Subgroups"
msgstr ""
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgid "Switch branch/tag" msgid "Switch branch/tag"
msgstr "스위치 브랜치/태그" msgstr "스위치 브랜치/태그"
   
Loading
@@ -1717,6 +1950,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1717,6 +1950,9 @@ msgstr ""
msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project." msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "The circuitbreaker backoff threshold should be lower than the failure count threshold"
msgstr ""
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request." msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "Coding Stage는 첫 번째 커밋에서부터 머지 리퀘스트 생성까지의 시간을 보여줍니다. 첫 번째 머지 리퀘스트을 생성하면 데이터가 자동으로 여기에 추가됩니다." msgstr "Coding Stage는 첫 번째 커밋에서부터 머지 리퀘스트 생성까지의 시간을 보여줍니다. 첫 번째 머지 리퀘스트을 생성하면 데이터가 자동으로 여기에 추가됩니다."
   
Loading
@@ -1729,6 +1965,15 @@ msgstr "포크 관계가 제거되었습니다."
Loading
@@ -1729,6 +1965,15 @@ msgstr "포크 관계가 제거되었습니다."
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage." msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "이슈 단계에는 이슈를 작성하여 마일스톤으로 지정하는 데 걸리는 시간 또는 이슈 보드의 목록에 이슈를 추가하는 시간이 표시됩니다. 이 단계의 데이터를 보기 위해서는 이슈를 먼저 작성해야 합니다." msgstr "이슈 단계에는 이슈를 작성하여 마일스톤으로 지정하는 데 걸리는 시간 또는 이슈 보드의 목록에 이슈를 추가하는 시간이 표시됩니다. 이 단계의 데이터를 보기 위해서는 이슈를 먼저 작성해야 합니다."
   
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
msgid "The number of failures after which GitLab will start temporarily disabling access to a storage shard on a host"
msgstr ""
msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
msgstr ""
msgid "The phase of the development lifecycle." msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "개발 수명주기의 단계." msgstr "개발 수명주기의 단계."
   
Loading
@@ -1759,6 +2004,12 @@ msgstr "Staging 단계에서는 MR 머지과 프로덕션 환경에 코드 배
Loading
@@ -1759,6 +2004,12 @@ msgstr "Staging 단계에서는 MR 머지과 프로덕션 환경에 코드 배
msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running." msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
msgstr "테스트 단계에서는 GitLab CI가 관련 머지 리퀘스트을 위해 모든 파이프라인을 실행하는 데 걸리는 시간을 보여줍니다. 첫 번째 파이프라인 실행이 완료되면 데이터가 자동으로 추가됩니다." msgstr "테스트 단계에서는 GitLab CI가 관련 머지 리퀘스트을 위해 모든 파이프라인을 실행하는 데 걸리는 시간을 보여줍니다. 첫 번째 파이프라인 실행이 완료되면 데이터가 자동으로 추가됩니다."
   
msgid "The time in seconds GitLab will keep failure information. When no failures occur during this time, information about the mount is reset."
msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage." msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "해당 단계에서 수집 한 각 데이터 입력에 소요 된 시간" msgstr "해당 단계에서 수집 한 각 데이터 입력에 소요 된 시간"
   
Loading
@@ -1768,6 +2019,9 @@ msgstr "값은 일련의 관측 값 중점에 있습니다. 예를 들어, 3, 5,
Loading
@@ -1768,6 +2019,9 @@ msgstr "값은 일련의 관측 값 중점에 있습니다. 예를 들어, 3, 5,
msgid "There are problems accessing Git storage: " msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "git storage에 접근하는데 문제가 발생했습니다. " msgstr "git storage에 접근하는데 문제가 발생했습니다. "
   
msgid "This branch has changed since you started editing. Would you like to create a new branch?"
msgstr ""
msgid "This is a confidential issue." msgid "This is a confidential issue."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1950,6 +2204,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1950,6 +2204,9 @@ msgstr ""
msgid "Unstar" msgid "Unstar"
msgstr "별표 제거" msgstr "별표 제거"
   
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search." msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2013,6 +2270,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -2013,6 +2270,9 @@ msgstr ""
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "When access to a storage fails. GitLab will prevent access to the storage for the time specified here. This allows the filesystem to recover. Repositories on failing shards are temporarly unavailable"
msgstr ""
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2133,9 +2393,21 @@ msgstr "포크 관계를 소스 프로젝트 %{forked_from_project}에 대해
Loading
@@ -2133,9 +2393,21 @@ msgstr "포크 관계를 소스 프로젝트 %{forked_from_project}에 대해
msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?" msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "%{project_name_with_namespace}을 다른 소유자에게 이전하려고합니다. \"정말로\" 확실합니까?" msgstr "%{project_name_with_namespace}을 다른 소유자에게 이전하려고합니다. \"정말로\" 확실합니까?"
   
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance. If you want to make any changes, you must visit the %{link_to_primary_node}."
msgstr ""
msgid "You can only add files when you are on a branch" msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr "브랜치에 있을 때에만 파일을 추가 할 수 있습니다." msgstr "브랜치에 있을 때에만 파일을 추가 할 수 있습니다."
   
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
msgstr ""
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You have reached your project limit" msgid "You have reached your project limit"
msgstr "프로젝트 숫자 한도에 도달했습니다." msgstr "프로젝트 숫자 한도에 도달했습니다."
   
Loading
@@ -2169,6 +2441,9 @@ msgstr "당신의 프로필에 %{add_ssh_key_link} 를 하기 전에는 SSH를
Loading
@@ -2169,6 +2441,9 @@ msgstr "당신의 프로필에 %{add_ssh_key_link} 를 하기 전에는 SSH를
msgid "Your comment will not be visible to the public." msgid "Your comment will not be visible to the public."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Your groups"
msgstr ""
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "귀하의 이름" msgstr "귀하의 이름"
   
Loading
@@ -2192,9 +2467,15 @@ msgid "parent"
Loading
@@ -2192,9 +2467,15 @@ msgid "parent"
msgid_plural "parents" msgid_plural "parents"
msgstr[0] "부모" msgstr[0] "부모"
   
msgid "to help your contributors communicate effectively!" msgid "password"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "personal access token" msgid "personal access token"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "to help your contributors communicate effectively!"
msgstr ""
msgid "username"
msgstr ""
Loading
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
Loading
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 22:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-02 14:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 05:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:31-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n" "Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
Loading
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr[1] "%s andere commits zijn weggelaten om prestatieproblemen te voorkomen.
Loading
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr[1] "%s andere commits zijn weggelaten om prestatieproblemen te voorkomen.
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}" msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead" msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -54,6 +59,12 @@ msgstr[1] ""
Loading
@@ -54,6 +59,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)." msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr "(bekijk de %{link} voor meer info over hoe je het kan installeren)." msgstr "(bekijk de %{link} voor meer info over hoe je het kan installeren)."
   
msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr ""
msgid "- show less"
msgstr ""
msgid "1 pipeline" msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines" msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
Loading
@@ -110,9 +121,18 @@ msgstr ""
Loading
@@ -110,9 +121,18 @@ msgstr ""
msgid "Add new directory" msgid "Add new directory"
msgstr "Nieuwe map toevoegen" msgstr "Nieuwe map toevoegen"
   
msgid "AdminHealthPageLink|health page"
msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alles" msgstr "Alles"
   
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk" msgstr "Uiterlijk"
   
Loading
@@ -128,6 +148,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -128,6 +148,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset registration token?" msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -161,18 +184,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -161,18 +184,21 @@ msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)" msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation" msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|Enable in settings" msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}" msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|You can activate %{link_to_settings} for this project."
msgstr ""
msgid "Billing" msgid "Billing"
msgstr "Facturatie" msgstr "Facturatie"
   
Loading
@@ -235,6 +261,9 @@ msgstr[1] ""
Loading
@@ -235,6 +261,9 @@ msgstr[1] ""
msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}" msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Branch has changed"
msgstr ""
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches" msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "BranchSwitcherPlaceholder|Zoek branches" msgstr "BranchSwitcherPlaceholder|Zoek branches"
   
Loading
@@ -445,15 +474,24 @@ msgstr "overgeslagen"
Loading
@@ -445,15 +474,24 @@ msgstr "overgeslagen"
msgid "CiStatus|running" msgid "CiStatus|running"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
msgid "Clone repository" msgid "Clone repository"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account" msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Cluster details"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Cluster integration" msgid "ClusterIntegration|Cluster integration"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -496,27 +534,33 @@ msgstr ""
Loading
@@ -496,27 +534,33 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project" msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}" msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|See machine types" msgid "ClusterIntegration|Machine type"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters" msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Manage Cluster integration on your GitLab project"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}" msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Number of nodes" msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)" msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration" msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -526,7 +570,10 @@ msgstr ""
Loading
@@ -526,7 +570,10 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project." msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Save changes" msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|See machine types"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|See your projects" msgid "ClusterIntegration|See your projects"
Loading
@@ -538,18 +585,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -538,18 +585,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end." msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine." msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster" msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way." msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -582,6 +623,11 @@ msgid_plural "Commits"
Loading
@@ -582,6 +623,11 @@ msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
   
msgid "Commit %d file"
msgid_plural "Commit %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Commit Message" msgid "Commit Message"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -663,6 +709,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -663,6 +709,12 @@ msgstr ""
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
msgstr ""
msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
msgstr ""
msgid "Copy SSH public key to clipboard" msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -684,9 +736,21 @@ msgstr "Maak map aan"
Loading
@@ -684,9 +736,21 @@ msgstr "Maak map aan"
msgid "Create empty bare repository" msgid "Create empty bare repository"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Create file"
msgstr ""
msgid "Create merge request" msgid "Create merge request"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Create new branch"
msgstr ""
msgid "Create new directory"
msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
msgid "Create new..." msgid "Create new..."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -773,6 +837,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -773,6 +837,9 @@ msgstr ""
msgid "Discard changes" msgid "Discard changes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
msgid "Dismiss Merge Request promotion" msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -845,12 +912,18 @@ msgstr ""
Loading
@@ -845,12 +912,18 @@ msgstr ""
msgid "Explore projects" msgid "Explore projects"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner" msgid "Failed to change the owner"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Failed to remove the pipeline schedule" msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -895,9 +968,15 @@ msgstr ""
Loading
@@ -895,9 +968,15 @@ msgstr ""
msgid "Geo Nodes" msgid "Geo Nodes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Geo|File sync capacity"
msgstr ""
msgid "Geo|Groups to replicate" msgid "Geo|Groups to replicate"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Geo|Repository sync capacity"
msgstr ""
msgid "Geo|Select groups to replicate." msgid "Geo|Select groups to replicate."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -940,6 +1019,51 @@ msgstr ""
Loading
@@ -940,6 +1019,51 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}" msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr ""
msgid "GroupsTreeRole|as"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Are you sure you want to leave the \"${this.group.fullName}\" group?"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Edit group"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Filter by name..."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Leave this group"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Loading groups"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups matched your search"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
msgid "Health Check" msgid "Health Check"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -984,6 +1108,12 @@ msgid_plural "Instances"
Loading
@@ -984,6 +1108,12 @@ msgid_plural "Instances"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
   
msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
msgstr ""
msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
msgstr ""
msgid "Interval Pattern" msgid "Interval Pattern"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1052,6 +1182,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1052,6 +1182,9 @@ msgstr ""
msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation" msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Leave"
msgstr ""
msgid "Leave group" msgid "Leave group"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1075,6 +1208,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1075,6 +1208,12 @@ msgstr ""
msgid "Locked Files" msgid "Locked Files"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Maximum git storage failures"
msgstr ""
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1105,6 +1244,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1105,6 +1244,9 @@ msgstr ""
msgid "Multiple issue boards" msgid "Multiple issue boards"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "New Cluster"
msgstr ""
msgid "New Issue" msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues" msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Nieuwe issue" msgstr[0] "Nieuwe issue"
Loading
@@ -1122,18 +1264,27 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1122,18 +1264,27 @@ msgstr ""
msgid "New file" msgid "New file"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "New group"
msgstr ""
msgid "New issue" msgid "New issue"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "New merge request" msgid "New merge request"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "New project"
msgstr ""
msgid "New schedule" msgid "New schedule"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "New snippet" msgid "New snippet"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "New subgroup"
msgstr ""
msgid "New tag" msgid "New tag"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1212,6 +1363,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1212,6 +1363,12 @@ msgstr ""
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
msgid "Number of failures before backing off"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter" msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1353,9 +1510,54 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1353,9 +1510,54 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr ""
msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr ""
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete Account"
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete account"
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete your account?"
msgstr ""
msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:"
msgstr ""
msgid "Profiles|Invalid password"
msgstr ""
msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr ""
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
msgstr ""
msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted."
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion." msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1365,9 +1567,6 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1365,9 +1567,6 @@ msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated." msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Project '%{project_name}' will be deleted."
msgstr ""
msgid "Project access must be granted explicitly to each user." msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1425,6 +1624,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1425,6 +1624,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin." msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited" msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1446,12 +1651,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1446,12 +1651,21 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support" msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Push Rules" msgid "Push Rules"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Push events" msgid "Push events"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "PushRule|Committer restriction"
msgstr ""
msgid "Read more" msgid "Read more"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1515,6 +1729,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1515,6 +1729,9 @@ msgstr ""
msgid "SSH Keys" msgid "SSH Keys"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1533,6 +1750,15 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1533,6 +1750,15 @@ msgstr ""
msgid "Search branches and tags" msgid "Search branches and tags"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Seconds before reseting failure information"
msgstr ""
msgid "Seconds to wait after a storage failure"
msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
msgid "Select Archive Format" msgid "Select Archive Format"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1580,13 +1806,16 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1580,13 +1806,16 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong on our end." msgid "Something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}"
msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching the projects." msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong while fetching the registry list." msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "SortOptions|Access level, ascending" msgid "SortOptions|Access level, ascending"
Loading
@@ -1706,6 +1935,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1706,6 +1935,12 @@ msgstr ""
msgid "Start the Runner!" msgid "Start the Runner!"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Subgroups"
msgstr ""
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgid "Switch branch/tag" msgid "Switch branch/tag"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1732,6 +1967,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1732,6 +1967,9 @@ msgstr ""
msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project." msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "The circuitbreaker backoff threshold should be lower than the failure count threshold"
msgstr ""
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request." msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1744,6 +1982,15 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1744,6 +1982,15 @@ msgstr ""
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage." msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
msgid "The number of failures after which GitLab will start temporarily disabling access to a storage shard on a host"
msgstr ""
msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
msgstr ""
msgid "The phase of the development lifecycle." msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1774,6 +2021,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1774,6 +2021,12 @@ msgstr ""
msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running." msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "The time in seconds GitLab will keep failure information. When no failures occur during this time, information about the mount is reset."
msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage." msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1783,6 +2036,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1783,6 +2036,9 @@ msgstr ""
msgid "There are problems accessing Git storage: " msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "This branch has changed since you started editing. Would you like to create a new branch?"
msgstr ""
msgid "This is a confidential issue." msgid "This is a confidential issue."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1967,6 +2223,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1967,6 +2223,9 @@ msgstr ""
msgid "Unstar" msgid "Unstar"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search." msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2030,6 +2289,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -2030,6 +2289,9 @@ msgstr ""
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "When access to a storage fails. GitLab will prevent access to the storage for the time specified here. This allows the filesystem to recover. Repositories on failing shards are temporarly unavailable"
msgstr ""
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2150,9 +2412,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -2150,9 +2412,21 @@ msgstr ""
msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?" msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance. If you want to make any changes, you must visit the %{link_to_primary_node}."
msgstr ""
msgid "You can only add files when you are on a branch" msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
msgstr ""
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You have reached your project limit" msgid "You have reached your project limit"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2186,6 +2460,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -2186,6 +2460,9 @@ msgstr ""
msgid "Your comment will not be visible to the public." msgid "Your comment will not be visible to the public."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Your groups"
msgstr ""
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2211,9 +2488,15 @@ msgid_plural "parents"
Loading
@@ -2211,9 +2488,15 @@ msgid_plural "parents"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
   
msgid "to help your contributors communicate effectively!" msgid "password"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "personal access token" msgid "personal access token"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "to help your contributors communicate effectively!"
msgstr ""
msgid "username"
msgstr ""
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Loading
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
Loading
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 22:39+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-02 14:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-17 05:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:30-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n" "Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n" "Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
"Language: zh_HK\n" "Language: zh_HK\n"
Loading
@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr[0] "為提高頁面加載速度及性能,已省略了 %s 次提交。"
Loading
@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr[0] "為提高頁面加載速度及性能,已省略了 %s 次提交。"
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}" msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "由 %{commit_author_link} 提交於 %{commit_timeago}" msgstr "由 %{commit_author_link} 提交於 %{commit_timeago}"
   
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] ""
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead" msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -50,6 +54,12 @@ msgstr[0] "%{storage_name}:已訪問此主機失敗 %{failed_attempts} 次"
Loading
@@ -50,6 +54,12 @@ msgstr[0] "%{storage_name}:已訪問此主機失敗 %{failed_attempts} 次"
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)." msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr "(想了解更多的安裝訊息請查看 %{link})" msgstr "(想了解更多的安裝訊息請查看 %{link})"
   
msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr ""
msgid "- show less"
msgstr ""
msgid "1 pipeline" msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines" msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "%d 條流水線" msgstr[0] "%d 條流水線"
Loading
@@ -105,9 +115,18 @@ msgstr "新增壹個用於推送或拉取的 SSH 秘鑰到賬號中。"
Loading
@@ -105,9 +115,18 @@ msgstr "新增壹個用於推送或拉取的 SSH 秘鑰到賬號中。"
msgid "Add new directory" msgid "Add new directory"
msgstr "添加新目錄" msgstr "添加新目錄"
   
msgid "AdminHealthPageLink|health page"
msgstr ""
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
msgid "All" msgid "All"
msgstr "全部" msgstr "全部"
   
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -123,6 +142,9 @@ msgstr "確定要刪除此流水線計劃嗎?"
Loading
@@ -123,6 +142,9 @@ msgstr "確定要刪除此流水線計劃嗎?"
msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr "確定要放棄修改嗎?" msgstr "確定要放棄修改嗎?"
   
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset registration token?" msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "確定要重置註冊令牌嗎?" msgstr "確定要重置註冊令牌嗎?"
   
Loading
@@ -156,18 +178,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -156,18 +178,21 @@ msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)" msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation" msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|Enable in settings" msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}" msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "AutoDevOps|You can activate %{link_to_settings} for this project."
msgstr ""
msgid "Billing" msgid "Billing"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -229,6 +254,9 @@ msgstr[0] "分支"
Loading
@@ -229,6 +254,9 @@ msgstr[0] "分支"
msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}" msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "分支 <strong>%{branch_name}</strong> 已創建。如需設置自動部署, 請選擇合適的 GitLab CI Yaml 模板併提交更改。%{link_to_autodeploy_doc}" msgstr "分支 <strong>%{branch_name}</strong> 已創建。如需設置自動部署, 請選擇合適的 GitLab CI Yaml 模板併提交更改。%{link_to_autodeploy_doc}"
   
msgid "Branch has changed"
msgstr ""
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches" msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "搜索分支" msgstr "搜索分支"
   
Loading
@@ -439,15 +467,24 @@ msgstr "已跳過"
Loading
@@ -439,15 +467,24 @@ msgstr "已跳過"
msgid "CiStatus|running" msgid "CiStatus|running"
msgstr "運行中" msgstr "運行中"
   
msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
msgstr ""
msgid "Clone repository" msgid "Clone repository"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account" msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Cluster details"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Cluster integration" msgid "ClusterIntegration|Cluster integration"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -490,27 +527,33 @@ msgstr ""
Loading
@@ -490,27 +527,33 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project" msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}" msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|See machine types" msgid "ClusterIntegration|Machine type"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters" msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Manage Cluster integration on your GitLab project"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}" msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Number of nodes" msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)" msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration" msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -520,7 +563,10 @@ msgstr ""
Loading
@@ -520,7 +563,10 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project." msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Save changes" msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your cluster"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|See machine types"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|See your projects" msgid "ClusterIntegration|See your projects"
Loading
@@ -532,18 +578,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -532,18 +578,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end." msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine." msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster" msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way." msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -575,6 +615,10 @@ msgid "Commit"
Loading
@@ -575,6 +615,10 @@ msgid "Commit"
msgid_plural "Commits" msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "提交" msgstr[0] "提交"
   
msgid "Commit %d file"
msgid_plural "Commit %d files"
msgstr[0] ""
msgid "Commit Message" msgid "Commit Message"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -656,6 +700,12 @@ msgstr "貢獻指南"
Loading
@@ -656,6 +700,12 @@ msgstr "貢獻指南"
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "貢獻者" msgstr "貢獻者"
   
msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
msgstr ""
msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
msgstr ""
msgid "Copy SSH public key to clipboard" msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -677,9 +727,21 @@ msgstr "創建目錄"
Loading
@@ -677,9 +727,21 @@ msgstr "創建目錄"
msgid "Create empty bare repository" msgid "Create empty bare repository"
msgstr "創建空的存儲庫" msgstr "創建空的存儲庫"
   
msgid "Create file"
msgstr ""
msgid "Create merge request" msgid "Create merge request"
msgstr "創建合併請求" msgstr "創建合併請求"
   
msgid "Create new branch"
msgstr ""
msgid "Create new directory"
msgstr ""
msgid "Create new file"
msgstr ""
msgid "Create new..." msgid "Create new..."
msgstr "創建..." msgstr "創建..."
   
Loading
@@ -765,6 +827,9 @@ msgstr "目錄名稱"
Loading
@@ -765,6 +827,9 @@ msgstr "目錄名稱"
msgid "Discard changes" msgid "Discard changes"
msgstr "放棄更改" msgstr "放棄更改"
   
msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
msgstr ""
msgid "Dismiss Merge Request promotion" msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -837,12 +902,18 @@ msgstr "每週執行(周日淩晨 4 點)"
Loading
@@ -837,12 +902,18 @@ msgstr "每週執行(周日淩晨 4 點)"
msgid "Explore projects" msgid "Explore projects"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Explore public groups"
msgstr ""
msgid "Failed to change the owner" msgid "Failed to change the owner"
msgstr "無法變更所有者" msgstr "無法變更所有者"
   
msgid "Failed to remove the pipeline schedule" msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "無法刪除流水線計劃" msgstr "無法刪除流水線計劃"
   
msgid "File name"
msgstr ""
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "文件" msgstr "文件"
   
Loading
@@ -886,9 +957,15 @@ msgstr ""
Loading
@@ -886,9 +957,15 @@ msgstr ""
msgid "Geo Nodes" msgid "Geo Nodes"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Geo|File sync capacity"
msgstr ""
msgid "Geo|Groups to replicate" msgid "Geo|Groups to replicate"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Geo|Repository sync capacity"
msgstr ""
msgid "Geo|Select groups to replicate." msgid "Geo|Select groups to replicate."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -931,6 +1008,51 @@ msgstr ""
Loading
@@ -931,6 +1008,51 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}" msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
msgstr ""
msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
msgstr ""
msgid "GroupsTreeRole|as"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Are you sure you want to leave the \"${this.group.fullName}\" group?"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Edit group"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Filter by name..."
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Leave this group"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Loading groups"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups matched your search"
msgstr ""
msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
msgstr ""
msgid "Health Check" msgid "Health Check"
msgstr "健康檢查 (Health Check)" msgstr "健康檢查 (Health Check)"
   
Loading
@@ -974,6 +1096,12 @@ msgid "Instance"
Loading
@@ -974,6 +1096,12 @@ msgid "Instance"
msgid_plural "Instances" msgid_plural "Instances"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
   
msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
msgstr ""
msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
msgstr ""
msgid "Interval Pattern" msgid "Interval Pattern"
msgstr "循環週期" msgstr "循環週期"
   
Loading
@@ -1041,6 +1169,9 @@ msgstr "了解更多"
Loading
@@ -1041,6 +1169,9 @@ msgstr "了解更多"
msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation" msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
msgstr "流水線計劃文檔" msgstr "流水線計劃文檔"
   
msgid "Leave"
msgstr ""
msgid "Leave group" msgid "Leave group"
msgstr "退出群組" msgstr "退出群組"
   
Loading
@@ -1063,6 +1194,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1063,6 +1194,12 @@ msgstr ""
msgid "Locked Files" msgid "Locked Files"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Maximum git storage failures"
msgstr ""
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "中位數" msgstr "中位數"
   
Loading
@@ -1093,6 +1230,9 @@ msgstr "幫助文檔"
Loading
@@ -1093,6 +1230,9 @@ msgstr "幫助文檔"
msgid "Multiple issue boards" msgid "Multiple issue boards"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "New Cluster"
msgstr ""
msgid "New Issue" msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues" msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "新建議題" msgstr[0] "新建議題"
Loading
@@ -1109,18 +1249,27 @@ msgstr "新增目錄"
Loading
@@ -1109,18 +1249,27 @@ msgstr "新增目錄"
msgid "New file" msgid "New file"
msgstr "新增文件" msgstr "新增文件"
   
msgid "New group"
msgstr ""
msgid "New issue" msgid "New issue"
msgstr "新議題" msgstr "新議題"
   
msgid "New merge request" msgid "New merge request"
msgstr "新增合併請求" msgstr "新增合併請求"
   
msgid "New project"
msgstr ""
msgid "New schedule" msgid "New schedule"
msgstr "新增计划" msgstr "新增计划"
   
msgid "New snippet" msgid "New snippet"
msgstr "新代碼片段" msgstr "新代碼片段"
   
msgid "New subgroup"
msgstr ""
msgid "New tag" msgid "New tag"
msgstr "新增標籤" msgstr "新增標籤"
   
Loading
@@ -1199,6 +1348,12 @@ msgstr "關注"
Loading
@@ -1199,6 +1348,12 @@ msgstr "關注"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Number of access attempts"
msgstr ""
msgid "Number of failures before backing off"
msgstr ""
msgid "OfSearchInADropdown|Filter" msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "篩選" msgstr "篩選"
   
Loading
@@ -1340,9 +1495,54 @@ msgstr "於階段"
Loading
@@ -1340,9 +1495,54 @@ msgstr "於階段"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr ""
msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr ""
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete Account"
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete account"
msgstr ""
msgid "Profiles|Delete your account?"
msgstr ""
msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:"
msgstr ""
msgid "Profiles|Invalid password"
msgstr ""
msgid "Profiles|Invalid username"
msgstr ""
msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
msgstr ""
msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
msgstr ""
msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
msgstr ""
msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
msgstr ""
msgid "Profiles|your account"
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted."
msgstr ""
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion." msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "項目 '%{project_name}' 已進入刪除隊列。" msgstr "項目 '%{project_name}' 已進入刪除隊列。"
   
Loading
@@ -1352,9 +1552,6 @@ msgstr "項目 '%{project_name}' 已創建成功。"
Loading
@@ -1352,9 +1552,6 @@ msgstr "項目 '%{project_name}' 已創建成功。"
msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated." msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated."
msgstr "項目 '%{project_name}' 已更新完成。" msgstr "項目 '%{project_name}' 已更新完成。"
   
msgid "Project '%{project_name}' will be deleted."
msgstr "項目 '%{project_name}' 將被刪除。"
msgid "Project access must be granted explicitly to each user." msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "項目訪問權限必須明確授權給每個用戶。" msgstr "項目訪問權限必須明確授權給每個用戶。"
   
Loading
@@ -1412,6 +1609,12 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1412,6 +1609,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin." msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited" msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1433,12 +1636,21 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1433,12 +1636,21 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support" msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
msgstr ""
msgid "Push Rules" msgid "Push Rules"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Push events" msgid "Push events"
msgstr "推送事件 (push event) " msgstr "推送事件 (push event) "
   
msgid "PushRule|Committer restriction"
msgstr ""
msgid "Read more" msgid "Read more"
msgstr "了解更多" msgstr "了解更多"
   
Loading
@@ -1502,6 +1714,9 @@ msgstr "還原此合併請求"
Loading
@@ -1502,6 +1714,9 @@ msgstr "還原此合併請求"
msgid "SSH Keys" msgid "SSH Keys"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1520,6 +1735,15 @@ msgstr "流水線計劃"
Loading
@@ -1520,6 +1735,15 @@ msgstr "流水線計劃"
msgid "Search branches and tags" msgid "Search branches and tags"
msgstr "搜索分支和標籤" msgstr "搜索分支和標籤"
   
msgid "Seconds before reseting failure information"
msgstr ""
msgid "Seconds to wait after a storage failure"
msgstr ""
msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
msgstr ""
msgid "Select Archive Format" msgid "Select Archive Format"
msgstr "選擇下載格式" msgstr "選擇下載格式"
   
Loading
@@ -1566,13 +1790,16 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1566,13 +1790,16 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong on our end." msgid "Something went wrong on our end."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}"
msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching the projects." msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong while fetching the registry list." msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}" msgid "Sort by"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "SortOptions|Access level, ascending" msgid "SortOptions|Access level, ascending"
Loading
@@ -1692,6 +1919,12 @@ msgstr "由此更改 %{new_merge_request}"
Loading
@@ -1692,6 +1919,12 @@ msgstr "由此更改 %{new_merge_request}"
msgid "Start the Runner!" msgid "Start the Runner!"
msgstr "運作 Runner!" msgstr "運作 Runner!"
   
msgid "Subgroups"
msgstr ""
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgid "Switch branch/tag" msgid "Switch branch/tag"
msgstr "切換分支/標籤" msgstr "切換分支/標籤"
   
Loading
@@ -1717,6 +1950,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1717,6 +1950,9 @@ msgstr ""
msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project." msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "The circuitbreaker backoff threshold should be lower than the failure count threshold"
msgstr ""
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request." msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "編碼階段概述了從第壹次提交到創建合併請求的時間。創建第壹個合併請求後,數據將自動添加到此處。" msgstr "編碼階段概述了從第壹次提交到創建合併請求的時間。創建第壹個合併請求後,數據將自動添加到此處。"
   
Loading
@@ -1729,6 +1965,15 @@ msgstr "派生關係已被刪除。"
Loading
@@ -1729,6 +1965,15 @@ msgstr "派生關係已被刪除。"
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage." msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "議題階段概述了從創建議題到將議題添加到裏程碑或議題看板所花費的時間。創建第壹個議題後,數據將自動添加到此處.。" msgstr "議題階段概述了從創建議題到將議題添加到裏程碑或議題看板所花費的時間。創建第壹個議題後,數據將自動添加到此處.。"
   
msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
msgstr ""
msgid "The number of failures after which GitLab will start temporarily disabling access to a storage shard on a host"
msgstr ""
msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
msgstr ""
msgid "The phase of the development lifecycle." msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "項目生命週期中的各個階段。" msgstr "項目生命週期中的各個階段。"
   
Loading
@@ -1759,6 +2004,12 @@ msgstr "預發布階段概述了合併請求的合併到部署代碼到生產環
Loading
@@ -1759,6 +2004,12 @@ msgstr "預發布階段概述了合併請求的合併到部署代碼到生產環
msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running." msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
msgstr "測試階段概述了 GitLab CI 為相關合併請求運行每個流水線所需的時間。當第壹個流水線運行完成後,數據將自動添加到此處。" msgstr "測試階段概述了 GitLab CI 為相關合併請求運行每個流水線所需的時間。當第壹個流水線運行完成後,數據將自動添加到此處。"
   
msgid "The time in seconds GitLab will keep failure information. When no failures occur during this time, information about the mount is reset."
msgstr ""
msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
msgstr ""
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage." msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "該階段每條數據所花的時間" msgstr "該階段每條數據所花的時間"
   
Loading
@@ -1768,6 +2019,9 @@ msgstr "中位數是壹個數列中最中間的值。例如在 3、5、9 之間
Loading
@@ -1768,6 +2019,9 @@ msgstr "中位數是壹個數列中最中間的值。例如在 3、5、9 之間
msgid "There are problems accessing Git storage: " msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr "訪問 Git 存儲時出現問題:" msgstr "訪問 Git 存儲時出現問題:"
   
msgid "This branch has changed since you started editing. Would you like to create a new branch?"
msgstr ""
msgid "This is a confidential issue." msgid "This is a confidential issue."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -1950,6 +2204,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -1950,6 +2204,9 @@ msgstr ""
msgid "Unstar" msgid "Unstar"
msgstr "取消星標" msgstr "取消星標"
   
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search." msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2013,6 +2270,9 @@ msgstr ""
Loading
@@ -2013,6 +2270,9 @@ msgstr ""
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "When access to a storage fails. GitLab will prevent access to the storage for the time specified here. This allows the filesystem to recover. Repositories on failing shards are temporarly unavailable"
msgstr ""
msgid "Wiki" msgid "Wiki"
msgstr "" msgstr ""
   
Loading
@@ -2133,9 +2393,21 @@ msgstr "即將刪除與源項目 %{forked_from_project} 的派生關系。確定
Loading
@@ -2133,9 +2393,21 @@ msgstr "即將刪除與源項目 %{forked_from_project} 的派生關系。確定
msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?" msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "即將 %{project_name_with_namespace} 轉義給另壹個所有者。確定繼續嗎?" msgstr "即將 %{project_name_with_namespace} 轉義給另壹個所有者。確定繼續嗎?"
   
msgid "You are on a read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You are on a read-only GitLab instance. If you want to make any changes, you must visit the %{link_to_primary_node}."
msgstr ""
msgid "You can only add files when you are on a branch" msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr "只能在分支上添加文件" msgstr "只能在分支上添加文件"
   
msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
msgstr ""
msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
msgstr ""
msgid "You have reached your project limit" msgid "You have reached your project limit"
msgstr "您已達到項目數量限制" msgstr "您已達到項目數量限制"
   
Loading
@@ -2169,6 +2441,9 @@ msgstr "在賬號中 %{add_ssh_key_link} 之前將無法通過 SSH 拉取或推
Loading
@@ -2169,6 +2441,9 @@ msgstr "在賬號中 %{add_ssh_key_link} 之前將無法通過 SSH 拉取或推
msgid "Your comment will not be visible to the public." msgid "Your comment will not be visible to the public."
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "Your groups"
msgstr ""
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "您的名字" msgstr "您的名字"
   
Loading
@@ -2192,9 +2467,15 @@ msgid "parent"
Loading
@@ -2192,9 +2467,15 @@ msgid "parent"
msgid_plural "parents" msgid_plural "parents"
msgstr[0] "父級" msgstr[0] "父級"
   
msgid "to help your contributors communicate effectively!" msgid "password"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "personal access token" msgid "personal access token"
msgstr "" msgstr ""
   
msgid "to help your contributors communicate effectively!"
msgstr ""
msgid "username"
msgstr ""
This diff is collapsed.
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment