Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit d1050108 authored by Luke "Jared" Bennett's avatar Luke "Jared" Bennett Committed by Bob Van Landuyt :neckbeard:
Browse files

New translations gitlab.pot (Portuguese)

[skip ci]
parent 4298a28a
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Loading
Loading
@@ -858,9 +858,27 @@ msgstr "Yeni projeler için paylaşılan çalıştırıcıları etkinleştir"
msgid "AdminSettings|Environment variables are protected by default"
msgstr "Ortam değişkenleri öntanımlı olarak korunur"
 
msgid "AdminSettings|No required pipeline"
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Required pipeline configuration"
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Select a pipeline configuration file"
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Select a template"
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Set an instance-wide auto included %{link_start}pipeline configuration%{link_end}. This pipeline configuration will be run after the project's own configuration."
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr "Her projenin Otomatik İnceleme Uygulamaları ve Otomatik Dağıtma aşamaları için varsayılan olarak kullanılacak bir etki alanı belirleyin."
 
msgid "AdminSettings|The required pipeline configuration can be selected from the %{code_start}gitlab-ci%{code_end} directory inside of the configured %{link_start}instance template repository%{link_end} or from GitLab provided configurations."
msgstr ""
msgid "AdminSettings|When creating a new environment variable it will be protected by default."
msgstr "Yeni bir ortam değişkeni oluştururken, öntanımlı olarak korunacaktır."
 
Loading
Loading
@@ -3483,9 +3501,6 @@ msgstr "Kapsayıcı Kaydı"
msgid "Container registry images"
msgstr "Kapsayıcı kaydı resimleri"
 
msgid "ContainerRegistry|Created"
msgstr "Oluşturuldu:"
msgid "ContainerRegistry|First log in to GitLab’s Container Registry using your GitLab username and password. If you have %{link_2fa} you need to use a %{link_token}:"
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -3495,6 +3510,9 @@ msgstr "GitLab, 3 seviyeye kadar görüntü isimlerini destekler. Aşağıdaki g
msgid "ContainerRegistry|How to use the Container Registry"
msgstr "Kapsayıcı Kaydı nasıl kullanılır?"
 
msgid "ContainerRegistry|Last Updated"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Learn more about"
msgstr "Hakkında daha fazlasını öğren"
 
Loading
Loading
@@ -4745,6 +4763,9 @@ msgstr ""
msgid "Enforce DNS rebinding attack protection"
msgstr ""
 
msgid "Enter IP address range"
msgstr ""
msgid "Enter at least three characters to search"
msgstr "Aramak için en az üç karakter girin"
 
Loading
Loading
@@ -5695,12 +5716,6 @@ msgstr ""
msgid "First day of the week"
msgstr ""
 
msgid "FirstPushedBy|First"
msgstr "İlk"
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "Tarafından yollandı:"
msgid "Fixed date"
msgstr "Düzeltilme zamanı"
 
Loading
Loading
@@ -6867,6 +6882,12 @@ msgstr "İncele"
msgid "IP Address"
msgstr ""
 
msgid "IP address restriction is not editable in subgroups. Value inherited from top-level parent group."
msgstr ""
msgid "IP subnet restriction only allowed for top-level groups"
msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -8855,6 +8876,9 @@ msgstr ""
msgid "No repository"
msgstr ""
 
msgid "No required pipeline"
msgstr ""
msgid "No runners found"
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -8864,9 +8888,15 @@ msgstr ""
msgid "No start date"
msgstr ""
 
msgid "No value set by top-level parent group."
msgstr ""
msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
msgstr ""
 
msgid "No, not interested right now"
msgstr ""
msgid "Node was successfully created."
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -9379,9 +9409,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline"
msgstr ""
 
msgid "Pipeline ID (IID)"
msgstr ""
msgid "Pipeline Schedule"
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -10917,9 +10944,6 @@ msgstr ""
msgid "Registry"
msgstr "Kayıt Defteri"
 
msgid "Related Commits"
msgstr ""
msgid "Related Deployed Jobs"
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -11284,6 +11308,9 @@ msgstr ""
msgid "Restart Terminal"
msgstr ""
 
msgid "Restrict access by IP address"
msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -13135,6 +13162,9 @@ msgstr ""
msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr ""
 
msgid "The instance-level Kubernetes service integration is deprecated. Your data has been migrated to an <a href=\"%{url}\"/>instance-level cluster</a>."
msgstr ""
msgid "The invitation could not be accepted."
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -13531,6 +13561,9 @@ msgstr "Bu grup"
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr ""
 
msgid "This group, including all subgroups, projects and git repositories, will only be reachable from the specified IP address range. Example: <code>192.168.0.0/24</code>. %{read_more_link}."
msgstr ""
msgid "This is a \"Ghost User\", created to hold all issues authored by users that have since been deleted. This user cannot be removed."
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -14606,7 +14639,7 @@ msgstr ""
msgid "UserOnboardingTour|%{emphasisStart}Well done!%{emphasisEnd}%{lineBreak}%{lineBreak}That's it for our guided tour, congratulations for making it all the way to the end!%{lineBreak}%{lineBreak}We hope this gave you a good overview of GitLab and how it can help you. We'll now show you how to create your own project and invite your colleagues."
msgstr ""
 
msgid "UserOnboardingTour|Adding other memembers to a project is done through Project Settings. Click on %{emphasisStart}Settings%{emphasisEnd}."
msgid "UserOnboardingTour|Adding other members to a project is done through Project Settings. Click on %{emphasisStart}Settings%{emphasisEnd}."
msgstr ""
 
msgid "UserOnboardingTour|Alright, that's it for Commits. Let's take a look at the %{emphasisStart}Branches%{emphasisEnd}."
Loading
Loading
@@ -15661,9 +15694,6 @@ msgstr ""
msgid "Your Groups"
msgstr "Gruplarınız"
 
msgid "Your Kubernetes cluster information on this page is still editable, but you are advised to disable and reconfigure"
msgstr ""
msgid "Your Primary Email will be used for avatar detection."
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -16254,6 +16284,9 @@ msgstr[1] ""
msgid "invalid milestone state `%{state}`"
msgstr ""
 
msgid "is an invalid IP address range"
msgstr ""
msgid "is enabled."
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -16346,6 +16379,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""
 
msgid "mrWidget|Added to the merge train at position %{mergeTrainPosition}"
msgstr ""
msgid "mrWidget|Added to the merge train by"
msgstr ""
 
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -936,9 +936,27 @@ msgstr "Увімкнути загальні runner'и для нових прое
msgid "AdminSettings|Environment variables are protected by default"
msgstr "Змінні середовища є захищеними за замовчуванням"
 
msgid "AdminSettings|No required pipeline"
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Required pipeline configuration"
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Select a pipeline configuration file"
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Select a template"
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Set an instance-wide auto included %{link_start}pipeline configuration%{link_end}. This pipeline configuration will be run after the project's own configuration."
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr "Вкажіть домен, який буде використовуватися в проекті за замовчуванням для стадій Auto Review Apps і Auto Deploy."
 
msgid "AdminSettings|The required pipeline configuration can be selected from the %{code_start}gitlab-ci%{code_end} directory inside of the configured %{link_start}instance template repository%{link_end} or from GitLab provided configurations."
msgstr ""
msgid "AdminSettings|When creating a new environment variable it will be protected by default."
msgstr "При створенні нової змінної середовища вона буде захищена за замовчуванням."
 
Loading
Loading
@@ -3538,7 +3556,7 @@ msgid "Confirmation required"
msgstr "Необхідне підтвердження"
 
msgid "Congratulations! You have enabled Two-factor Authentication!"
msgstr ""
msgstr "Вітаємо! Ви увімкнули двофакторну автентифікацію!"
 
msgid "Connect"
msgstr "Підключити"
Loading
Loading
@@ -3579,9 +3597,6 @@ msgstr "Реєстр Контейнерів"
msgid "Container registry images"
msgstr ""
 
msgid "ContainerRegistry|Created"
msgstr "Створений"
msgid "ContainerRegistry|First log in to GitLab&rsquo;s Container Registry using your GitLab username and password. If you have %{link_2fa} you need to use a %{link_token}:"
msgstr "Спочатку увійдіть до реєстру контейнерів GitLab, використовуючи логін та пароль. Якщо у вас %{link_2fa}, треба використовувати %{link_token}:"
 
Loading
Loading
@@ -3591,6 +3606,9 @@ msgstr "GitLab підтримує до 3 рівнів імен образів.
msgid "ContainerRegistry|How to use the Container Registry"
msgstr "Як використовувати Реєстр Контейнерів"
 
msgid "ContainerRegistry|Last Updated"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Learn more about"
msgstr "Дізнайтеся більше про"
 
Loading
Loading
@@ -4457,7 +4475,7 @@ msgid "Disable shared Runners"
msgstr "Вимкнути загальні Runner'и"
 
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr ""
msgstr "Вимкнути двофакторну автентифікацію"
 
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
Loading
Loading
@@ -4843,6 +4861,9 @@ msgstr "Завершується о (за Грінвічем)"
msgid "Enforce DNS rebinding attack protection"
msgstr ""
 
msgid "Enter IP address range"
msgstr ""
msgid "Enter at least three characters to search"
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -5795,12 +5816,6 @@ msgstr "Завершено"
msgid "First day of the week"
msgstr "Перший день тижня"
 
msgid "FirstPushedBy|First"
msgstr "Перший"
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "відправлено"
msgid "Fixed date"
msgstr "Дата виправлення"
 
Loading
Loading
@@ -6306,10 +6321,10 @@ msgid "Geo|The URL defined on the primary node that secondary nodes should use t
msgstr "URL-адреса, визначена на основному вузлі, яку використовують вторинні вузли, щоб зв'язатися з ним. Повертає \"url\", якщо не встановлено"
 
msgid "Geo|The database is currently %{db_lag} behind the primary node."
msgstr ""
msgstr "База даних зараз %{db_lag} позаду основного вузла."
 
msgid "Geo|The node is currently %{minutes_behind} behind the primary node."
msgstr ""
msgstr "Вузол зараз %{minutes_behind} позаду основного вузла."
 
msgid "Geo|This is a primary node"
msgstr "Це — первинний вузол"
Loading
Loading
@@ -6318,7 +6333,7 @@ msgid "Geo|Tracking entry for project (%{project_id}) was successfully removed."
msgstr "Запис відстеження для проекту (%{project_id}) успішно видалено."
 
msgid "Geo|Tracking entry for upload (%{type}/%{id}) was successfully removed."
msgstr ""
msgstr "Запис відстеження для завантаження (%{type}/%{id}) було успішно видалено."
 
msgid "Geo|Tracking entry will be removed. Are you sure?"
msgstr "Буде видалено запис про відстеження. Ви впевнені?"
Loading
Loading
@@ -6969,6 +6984,12 @@ msgstr "Огляд"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-адреса"
 
msgid "IP address restriction is not editable in subgroups. Value inherited from top-level parent group."
msgstr ""
msgid "IP subnet restriction only allowed for top-level groups"
msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr "Ідентифікатор"
 
Loading
Loading
@@ -7096,7 +7117,7 @@ msgid "Import tasks"
msgstr ""
 
msgid "Import tasks from Phabricator into issues"
msgstr ""
msgstr "Імпортувати задачі (tasks) із Phabricator як задачі"
 
msgid "Import timed out. Import took longer than %{import_jobs_expiration} seconds"
msgstr ""
Loading
Loading
@@ -8965,6 +8986,9 @@ msgstr "Немає відправок (push) за вказаний період
msgid "No repository"
msgstr "Немає репозиторію"
 
msgid "No required pipeline"
msgstr ""
msgid "No runners found"
msgstr "Runner'ів не знайдено"
 
Loading
Loading
@@ -8974,9 +8998,15 @@ msgstr "Немає розкладів"
msgid "No start date"
msgstr "Немає дати початку"
 
msgid "No value set by top-level parent group."
msgstr ""
msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
msgstr "Ні, безпосередньо імпортувати існуючі адреси електронної пошти та імена користувачів."
 
msgid "No, not interested right now"
msgstr ""
msgid "Node was successfully created."
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -9474,13 +9504,13 @@ msgid "Personal project creation is not allowed. Please contact your administrat
msgstr "Створення персональних проектів не дозволено. Будь ласка, зверніться до свого адміністратор із питаннями"
 
msgid "Phabricator Server Import"
msgstr ""
msgstr "Імпортуваття із серверу Phabricator"
 
msgid "Phabricator Server URL"
msgstr ""
msgstr "URL-адреса серверу Phabricator"
 
msgid "Phabricator Tasks"
msgstr ""
msgstr "Задачі Phabricator"
 
msgid "Pick a name"
msgstr "Виберіть ім'я"
Loading
Loading
@@ -9491,9 +9521,6 @@ msgstr "PIN-код"
msgid "Pipeline"
msgstr "Конвеєр"
 
msgid "Pipeline ID (IID)"
msgstr "Ідентифікатор конвеєра (IID)"
msgid "Pipeline Schedule"
msgstr "Розклад Конвеєра"
 
Loading
Loading
@@ -11014,7 +11041,7 @@ msgid "Register U2F device"
msgstr "Зареєструвати пристрій U2F"
 
msgid "Register Universal Two-Factor (U2F) Device"
msgstr ""
msgstr "Зареєструвати універсальний двофакторний пристрій (U2F)"
 
msgid "Register and see your runners for this group."
msgstr "Зареєструйте і переглядайте ваші Runner’и для цієї групи."
Loading
Loading
@@ -11031,9 +11058,6 @@ msgstr "Реєстрація"
msgid "Registry"
msgstr "Реєстр"
 
msgid "Related Commits"
msgstr "Пов'язані Коміти"
msgid "Related Deployed Jobs"
msgstr "Пов’язані розгорнуті завдання (Jobs)"
 
Loading
Loading
@@ -11402,6 +11426,9 @@ msgstr "Метрики відповідей (NGINX)"
msgid "Restart Terminal"
msgstr "Перезапустити термінал"
 
msgid "Restrict access by IP address"
msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Продовжити"
 
Loading
Loading
@@ -13259,6 +13286,9 @@ msgstr "Групові налаштування для %{group_links} вимаг
msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr "Імпорт буде припинено після %{timeout}. Для репозиторіїв, яким потрібно більше часу, використовуйте комбінацію clone/push."
 
msgid "The instance-level Kubernetes service integration is deprecated. Your data has been migrated to an <a href=\"%{url}\"/>instance-level cluster</a>."
msgstr ""
msgid "The invitation could not be accepted."
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -13335,7 +13365,7 @@ msgid "The project can be accessed by any user who is logged in."
msgstr ""
 
msgid "The project can be accessed by anyone, regardless of authentication."
msgstr ""
msgstr "Доступ до проекту є в будь-кого, незалежно від автентифікації."
 
msgid "The project can be accessed without any authentication."
msgstr "Доступ до проекту можливий без будь-якої перевірки автентичності."
Loading
Loading
@@ -13410,7 +13440,7 @@ msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "Час, витрачений на кожен елемент, зібраний на цій стадії."
 
msgid "The unique identifier for the Geo node. Must match `geo_node_name` if it is set in gitlab.rb, otherwise it must match `external_url`"
msgstr ""
msgstr "Унікальний ідентифікатор для Geo вузла. Має задовольняти \"geo_node_name\", якщо воно встановлено в gitlab.rb, інакше має задовольняти \"external_url\""
 
msgid "The update action will time out after %{number_of_minutes} minutes. For big repositories, use a clone/push combination."
msgstr "Час дії оновлення сплине через %{number_of_minutes} хвилин. Для великих репозиторіїв використовуйте комбінацію clone/push."
Loading
Loading
@@ -13434,7 +13464,7 @@ msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your
msgstr "Мапа користувачів — це правила імпортування користувачів FogBugz, які приймали участь у ваших проектах до Gitlab (зокрема їх імен та адрес електронної пошти). Ви можете вносити зміни шляхом заповнення таблиці нижче."
 
msgid "The user-facing URL of the Geo node."
msgstr ""
msgstr "URL-адреса вузла Geo, видима для користувача."
 
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "Середнє значення в рядку. Приклад: між 3, 5, 9, середніми 5, між 3, 5, 7, 8, середніми (5 + 7) / 2 = 6."
Loading
Loading
@@ -13655,6 +13685,9 @@ msgstr "Ця група"
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr "Ця група ще не має жодного групового Runner’а."
 
msgid "This group, including all subgroups, projects and git repositories, will only be reachable from the specified IP address range. Example: <code>192.168.0.0/24</code>. %{read_more_link}."
msgstr ""
msgid "This is a \"Ghost User\", created to hold all issues authored by users that have since been deleted. This user cannot be removed."
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -14324,13 +14357,13 @@ msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
 
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr ""
msgstr "Двофакторна автентифікація"
 
msgid "Two-factor Authentication"
msgstr ""
msgstr "Двофакторна автентифікація"
 
msgid "Two-factor Authentication Recovery codes"
msgstr ""
msgstr "Коди відновлення двофакторна автентифікації"
 
msgid "Two-factor Authentication has been disabled for this user"
msgstr "Двофакторну автентифікацію було вимкнено для цього користувача"
Loading
Loading
@@ -14342,7 +14375,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тип"
 
msgid "U2F Devices (%{length})"
msgstr ""
msgstr "U2F пристрої (%{length})"
 
msgid "U2F only works with HTTPS-enabled websites. Contact your administrator for more details."
msgstr "U2F працює лише з веб-сайтами з підтримкою HTTPS. Для отримання більш детальної інформації зверніться до адміністратора."
Loading
Loading
@@ -14645,7 +14678,7 @@ msgid "Use Service Desk to connect with your users (e.g. to offer customer suppo
msgstr "Використовуйте Service Desk для зв’язку з вашими користувачами (наприклад, щоб запропонувати клієнтську підтримку) через електронну пошту безпосередньо із GitLab"
 
msgid "Use a hardware device to add the second factor of authentication."
msgstr ""
msgstr "Використовуйте пристрій для додавання другого фактору автентифікацї."
 
msgid "Use an one time password authenticator on your mobile device or computer to enable two-factor authentication (2FA)."
msgstr ""
Loading
Loading
@@ -14734,7 +14767,7 @@ msgstr ""
msgid "UserOnboardingTour|%{emphasisStart}Well done!%{emphasisEnd}%{lineBreak}%{lineBreak}That's it for our guided tour, congratulations for making it all the way to the end!%{lineBreak}%{lineBreak}We hope this gave you a good overview of GitLab and how it can help you. We'll now show you how to create your own project and invite your colleagues."
msgstr ""
 
msgid "UserOnboardingTour|Adding other memembers to a project is done through Project Settings. Click on %{emphasisStart}Settings%{emphasisEnd}."
msgid "UserOnboardingTour|Adding other members to a project is done through Project Settings. Click on %{emphasisStart}Settings%{emphasisEnd}."
msgstr ""
 
msgid "UserOnboardingTour|Alright, that's it for Commits. Let's take a look at the %{emphasisStart}Branches%{emphasisEnd}."
Loading
Loading
@@ -15624,7 +15657,7 @@ msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the
msgstr "У вас немає необхідних прав доступу, щоб перевизначити налаштування синхронізації LDAP-груп."
 
msgid "You don't have any U2F devices registered yet."
msgstr ""
msgstr "У вас немає жодного зареєстрованого U2F пристрою."
 
msgid "You don't have any active chat names."
msgstr "У вас немає активних імен для чатів."
Loading
Loading
@@ -15791,9 +15824,6 @@ msgstr "Ваші ключі GPG (%{count})"
msgid "Your Groups"
msgstr "Ваші групи"
 
msgid "Your Kubernetes cluster information on this page is still editable, but you are advised to disable and reconfigure"
msgstr "Інформація про ваш Kubernetes-кластер все ще доступна для редагування на цій сторінці, але ми радимо вимкнути і повторно налаштувати"
msgid "Your Primary Email will be used for avatar detection."
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -16410,6 +16440,9 @@ msgstr[3] "завершених інстансів"
msgid "invalid milestone state `%{state}`"
msgstr "некоректний стан етапу '%{state}'"
 
msgid "is an invalid IP address range"
msgstr ""
msgid "is enabled."
msgstr "увімкнено."
 
Loading
Loading
@@ -16504,6 +16537,9 @@ msgstr "Використання %{metricsLinkStart} пам’яті %{metricsLi
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr "Використання %{metricsLinkStart} пам’яті %{metricsLinkEnd} %{emphasisStart} не змінилося %{emphasisEnd} %{memoryFrom}Мб"
 
msgid "mrWidget|Added to the merge train at position %{mergeTrainPosition}"
msgstr ""
msgid "mrWidget|Added to the merge train by"
msgstr ""
 
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -819,9 +819,27 @@ msgstr "为新项目启用共享Runner"
msgid "AdminSettings|Environment variables are protected by default"
msgstr "环境变量默认受保护"
 
msgid "AdminSettings|No required pipeline"
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Required pipeline configuration"
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Select a pipeline configuration file"
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Select a template"
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Set an instance-wide auto included %{link_start}pipeline configuration%{link_end}. This pipeline configuration will be run after the project's own configuration."
msgstr ""
msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr "为每个项目的自动审阅应用 (Auto Review Apps) 和自动部署 (Auto Deploy) 阶段指定一个默认使用的域。"
 
msgid "AdminSettings|The required pipeline configuration can be selected from the %{code_start}gitlab-ci%{code_end} directory inside of the configured %{link_start}instance template repository%{link_end} or from GitLab provided configurations."
msgstr ""
msgid "AdminSettings|When creating a new environment variable it will be protected by default."
msgstr "创建一个新的环境变量时,它会被默认保护。"
 
Loading
Loading
@@ -3435,9 +3453,6 @@ msgstr "容器镜像库"
msgid "Container registry images"
msgstr "容器镜像库镜像"
 
msgid "ContainerRegistry|Created"
msgstr "创建时间"
msgid "ContainerRegistry|First log in to GitLab&rsquo;s Container Registry using your GitLab username and password. If you have %{link_2fa} you need to use a %{link_token}:"
msgstr "首先使用您的 GitLab 用户名和密码登录 GitLab 的容器镜像库。如果您已经%{link_2fa},则需要使用%{link_token}:"
 
Loading
Loading
@@ -3447,6 +3462,9 @@ msgstr "GitLab 最多支持3个级别的镜像命名。以下镜像名称示例
msgid "ContainerRegistry|How to use the Container Registry"
msgstr "如何使用容器镜像库"
 
msgid "ContainerRegistry|Last Updated"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Learn more about"
msgstr "进一步了解"
 
Loading
Loading
@@ -4696,6 +4714,9 @@ msgstr "结束于(UTC)"
msgid "Enforce DNS rebinding attack protection"
msgstr "强制DNS重新绑定攻击保护"
 
msgid "Enter IP address range"
msgstr ""
msgid "Enter at least three characters to search"
msgstr "请至少输入三个字符才可搜索"
 
Loading
Loading
@@ -5645,12 +5666,6 @@ msgstr "已完成"
msgid "First day of the week"
msgstr "每周的起始日"
 
msgid "FirstPushedBy|First"
msgstr "首次推送"
msgid "FirstPushedBy|pushed by"
msgstr "推送者:"
msgid "Fixed date"
msgstr "修复日期"
 
Loading
Loading
@@ -6816,6 +6831,12 @@ msgstr "审阅"
msgid "IP Address"
msgstr "IP地址"
 
msgid "IP address restriction is not editable in subgroups. Value inherited from top-level parent group."
msgstr ""
msgid "IP subnet restriction only allowed for top-level groups"
msgstr ""
msgid "Identifier"
msgstr "身份标识"
 
Loading
Loading
@@ -8800,6 +8821,9 @@ msgstr "所选时间段无推送。"
msgid "No repository"
msgstr "无仓库"
 
msgid "No required pipeline"
msgstr ""
msgid "No runners found"
msgstr "未找到Runner"
 
Loading
Loading
@@ -8809,9 +8833,15 @@ msgstr "无计划"
msgid "No start date"
msgstr "没有开始日期"
 
msgid "No value set by top-level parent group."
msgstr ""
msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
msgstr "否, 请直接导入现有电子邮件地址和用户名。"
 
msgid "No, not interested right now"
msgstr ""
msgid "Node was successfully created."
msgstr "节点已成功创建。"
 
Loading
Loading
@@ -9323,9 +9353,6 @@ msgstr "Pin码"
msgid "Pipeline"
msgstr "流水线"
 
msgid "Pipeline ID (IID)"
msgstr "流水线ID (IID)"
msgid "Pipeline Schedule"
msgstr "流水线计划"
 
Loading
Loading
@@ -10860,9 +10887,6 @@ msgstr "注册"
msgid "Registry"
msgstr "镜像库"
 
msgid "Related Commits"
msgstr "相关的提交"
msgid "Related Deployed Jobs"
msgstr "相关的部署作业"
 
Loading
Loading
@@ -11225,6 +11249,9 @@ msgstr "响应指标(NGINX)"
msgid "Restart Terminal"
msgstr "重启终端"
 
msgid "Restrict access by IP address"
msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
 
Loading
Loading
@@ -13073,6 +13100,9 @@ msgstr "%{group_links} 的群组设置要求您为帐户启用双重认证。你
msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr "该导入过程将在 %{timeout}后超时。对于需要长于该时间才能导入的仓库,请使用克隆/推送组合。"
 
msgid "The instance-level Kubernetes service integration is deprecated. Your data has been migrated to an <a href=\"%{url}\"/>instance-level cluster</a>."
msgstr ""
msgid "The invitation could not be accepted."
msgstr "无法接受邀请。"
 
Loading
Loading
@@ -13469,6 +13499,9 @@ msgstr "当前群组"
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr "该群组未提供任何群组Runner。"
 
msgid "This group, including all subgroups, projects and git repositories, will only be reachable from the specified IP address range. Example: <code>192.168.0.0/24</code>. %{read_more_link}."
msgstr ""
msgid "This is a \"Ghost User\", created to hold all issues authored by users that have since been deleted. This user cannot be removed."
msgstr "此用户为“幽灵用户”,用于持有被删除用户的所有议题。该用户无法被删除。"
 
Loading
Loading
@@ -14542,7 +14575,7 @@ msgstr ""
msgid "UserOnboardingTour|%{emphasisStart}Well done!%{emphasisEnd}%{lineBreak}%{lineBreak}That's it for our guided tour, congratulations for making it all the way to the end!%{lineBreak}%{lineBreak}We hope this gave you a good overview of GitLab and how it can help you. We'll now show you how to create your own project and invite your colleagues."
msgstr ""
 
msgid "UserOnboardingTour|Adding other memembers to a project is done through Project Settings. Click on %{emphasisStart}Settings%{emphasisEnd}."
msgid "UserOnboardingTour|Adding other members to a project is done through Project Settings. Click on %{emphasisStart}Settings%{emphasisEnd}."
msgstr ""
 
msgid "UserOnboardingTour|Alright, that's it for Commits. Let's take a look at the %{emphasisStart}Branches%{emphasisEnd}."
Loading
Loading
@@ -15596,9 +15629,6 @@ msgstr "您的GPG密钥 (%{count})"
msgid "Your Groups"
msgstr "您的群组"
 
msgid "Your Kubernetes cluster information on this page is still editable, but you are advised to disable and reconfigure"
msgstr "在此页面上的Kubernetes集群信息仍可编辑,但建议您禁用并重新配置"
msgid "Your Primary Email will be used for avatar detection."
msgstr ""
 
Loading
Loading
@@ -16176,6 +16206,9 @@ msgstr[0] "实例已完成"
msgid "invalid milestone state `%{state}`"
msgstr "无效的里程碑状态 `%{state}`"
 
msgid "is an invalid IP address range"
msgstr ""
msgid "is enabled."
msgstr "已启用。"
 
Loading
Loading
@@ -16267,6 +16300,9 @@ msgstr "%{metricsLinkStart} 内存 %{metricsLinkEnd} 占用 %{emphasisStart} 上
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr "%{metricsLinkStart} 内存 %{metricsLinkEnd} 占用 %{emphasisStart} 无变化 %{emphasisEnd}, 保持在 %{memoryFrom}MB"
 
msgid "mrWidget|Added to the merge train at position %{mergeTrainPosition}"
msgstr ""
msgid "mrWidget|Added to the merge train by"
msgstr ""
 
Loading
Loading
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment