Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 0553d691 authored by TortoiseGit's avatar TortoiseGit
Browse files

Updated

parent 18046573
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Loading
Loading
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
"POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Joan Monguillot <jmonguillot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Loading
Loading
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "No utilitzis la paperera de reciclatge"
#. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
#, c-format
msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
msgstr ""
msgstr "Voleu realment suprimir tots els %d stash?"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
#, c-format
Loading
Loading
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "No ho desis\nRecarrega les vistes sense desar les modificacions"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
msgid "Don't show the selected items: (press shift key to show them)"
msgstr ""
msgstr "No mostrar els elements seleccionats: (prémer Maj per mostrar-los)"
 
#. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
msgid "Don't show this message again"
Loading
Loading
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr "Descarrega"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535)
msgid "Download language packs:"
msgstr ""
msgstr "Descarrega paquets d'idioma:"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
msgid "Draw tag/branch labels on right side"
Loading
Loading
@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr "Unitats A: i B:"
 
#. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
msgid "Drop &one stash"
msgstr ""
msgstr "Deixa anar &un stash"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
msgid "Dry run"
Loading
Loading
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "E"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
msgid "E&dit unselected"
msgstr ""
msgstr "E&dita el no seleccionat"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
msgid "E&xclude paths:"
Loading
Loading
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "Edita gitconfig per tot el sistema"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
msgid "Edit global &XDG git/config"
msgstr ""
msgstr "Edita git/config &XDG global"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
msgid "Edit local git config"
Loading
Loading
@@ -4531,7 +4531,7 @@ msgstr "Extensió"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
msgid "Extension specific programs"
msgstr ""
msgstr "Programes específics per extensió"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
msgid "Extension:"
Loading
Loading
@@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "F"
 
#. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
msgid "F&etch..."
msgstr ""
msgstr "R&ecupera..."
 
#. Resource IDs: (IDS_FAIL)
msgid "Fail"
Loading
Loading
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Avancament ràpid"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
#. Control id 1484)
msgid "Fast Forward O&nly"
msgstr ""
msgstr "&Només avançament ràpid"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
#, c-format
Loading
Loading
@@ -4832,7 +4832,7 @@ msgstr "Filtra:"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
msgid "Filtered"
msgstr ""
msgstr "Filtrat"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
#. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, cmdFind_LabelTitle_RESID)
Loading
Loading
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr "Troba: Primera ocurrència trobada des de l'inici. Ha arribat al final d
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
msgstr "Empremtes"
 
#. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
msgid "Finish"
Loading
Loading
@@ -4893,7 +4893,7 @@ msgstr "Només el primer pare"
#. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_START: Control id 276, Dialog
#. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 4597)
msgid "First Start Wizard - TortoiseGit"
msgstr ""
msgstr "Auxiliar del primer inici - TortoiseGit"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
msgid "First known &bad:"
Loading
Loading
@@ -4989,7 +4989,7 @@ msgstr "Formata pedaç..."
#. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
#, c-format
msgid "Forward %d"
msgstr ""
msgstr "Avança %d"
 
#. Resource IDs: (IDS_ERR_GITUNNEEDEDHACKS)
msgid ""
Loading
Loading
@@ -5418,7 +5418,7 @@ msgstr "Amaga el script mentres s'està executant"
 
#. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
msgid "Hide unchanged"
msgstr ""
msgstr "Amaga els no modificats"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
#. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
Loading
Loading
@@ -6034,7 +6034,7 @@ msgstr "El número de revisió no és vàlid!"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
msgid "Issuer:"
msgstr ""
msgstr "Emissor:"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
msgid ""
Loading
Loading
@@ -6190,7 +6190,7 @@ msgstr "Deixa com si no tingués conflictes\nL'estatus de conflicte de l'arxiu e
 
#. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
msgid "Leave only marked blocks"
msgstr ""
msgstr "Deixa només els blocs marcats"
 
#. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
msgid "Left View: "
Loading
Loading
@@ -6474,7 +6474,7 @@ msgstr "Fusiona Reintegra"
msgid ""
"Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
"switch to"
msgstr ""
msgstr "Fusió entre la branca original, el contingut del directori de treball i la branca cap a on es canvia"
 
#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV, IDS_LOG_POPUP_MERGEREVS)
#, c-format
Loading
Loading
@@ -6721,7 +6721,7 @@ msgstr "Sense avançaments ràpids"
 
#. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
msgid "No &merges"
msgstr ""
msgstr "Sense &fusions"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
msgid "No Checkout"
Loading
Loading
@@ -6738,7 +6738,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el HEAD"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
msgid "No a/ and b/ prefixes"
msgstr ""
msgstr "Sense prefixos /a i /b"
 
#. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
msgid ""
Loading
Loading
@@ -6770,7 +6770,7 @@ msgstr "No ha ocorregut cap error."
 
#. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
msgid "No extra changes after merge"
msgstr ""
msgstr "Sense canvis addicionals després de la fusió"
 
#. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
msgid ""
Loading
Loading
@@ -7123,7 +7123,7 @@ msgstr "Només local"
 
#. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYMERGED)
msgid "Only merged (to HEAD)"
msgstr ""
msgstr "Només els fusionats (fins al HEAD)"
 
#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
msgid ""
Loading
Loading
@@ -7137,7 +7137,7 @@ msgstr "Només remot"
 
#. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYUNMERGED)
msgid "Only unmerged (to HEAD)"
msgstr ""
msgstr "Només els sense fusionar (fins al HEAD)"
 
#. Resource IDs: (AFX_IDS_OPENFILE, ID_FILE_OPEN - Menu)
msgid "Open"
Loading
Loading
@@ -7173,7 +7173,7 @@ msgstr "Obre carpeta pare"
 
#. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
msgid "Open patch file"
msgstr ""
msgstr "Obre fitxer pedaç"
 
#. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
#. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
Loading
Loading
@@ -7247,11 +7247,11 @@ msgstr "Sobreescriu"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
msgid "Overwrite working tree changes (&force)"
msgstr ""
msgstr "Sobreescriu els canvis del directori de treball (&força)"
 
#. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
msgid "P&age setup..."
msgstr ""
msgstr "Configuració de la p&àgina..."
 
#. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict_Keytip_RESID)
msgid "PC"
Loading
Loading
@@ -7338,7 +7338,7 @@ msgstr "Enganxa"
 
#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
msgid "Paste &filename list"
msgstr ""
msgstr "Enganxa la llista de noms de &fitxer"
 
#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
msgid "Paste &last commit message"
Loading
Loading
@@ -7346,7 +7346,7 @@ msgstr "Enganxa el missatge de &l'última entrega"
 
#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
msgid "Paste r&ecent message..."
msgstr ""
msgstr "Enganxa el missatge r&ecent..."
 
#. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
msgid ""
Loading
Loading
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgstr "Introdueix un scripts d'interconnexió per executar."
msgid ""
"Please enter a path where to apply the hook script to. Use \"*\" for all "
"paths."
msgstr ""
msgstr "Introduïu un camí on aplicar l'script d'interconnexió. Useu \"*\" per a tots els camins."
 
#. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT3)
msgid ""
Loading
Loading
@@ -7481,7 +7481,7 @@ msgstr "Seleccioneu un tipus d'interconnexió"
 
#. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
msgid "Please select branch"
msgstr ""
msgstr "Seleccioneu una branca"
 
#. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
msgid "Please select upstream"
Loading
Loading
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgstr "Interconnexió Pre-empenta"
 
#. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREREBASE)
msgid "Pre-rebase hook"
msgstr ""
msgstr "Interconnexió Pre-rebase"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
msgid "Preparing commit..."
Loading
Loading
@@ -7646,7 +7646,7 @@ msgstr "Proveïdor uuid win&32:"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
msgid "Provider uuid x6&4:"
msgstr ""
msgstr "Proveïdor uuid x6&4:"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
msgid "Provider:"
Loading
Loading
@@ -7659,11 +7659,11 @@ msgstr "Configuració proxy"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
#. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1603)
msgid "Prune"
msgstr ""
msgstr "Poda"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1785)
msgid "Prune (All remotes)"
msgstr ""
msgstr "Poda (tots els remots)"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
msgid "Pull"
Loading
Loading
@@ -7695,7 +7695,7 @@ msgstr "Empeny"
 
#. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
msgid "Pus&h..."
msgstr ""
msgstr "Empeny..."
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
#. 1612)
Loading
Loading
@@ -7748,7 +7748,7 @@ msgstr "QuotePath"
 
#. Resource IDs: (cmdReload_Keytip_RESID)
msgid "R"
msgstr ""
msgstr "R"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
msgid "R&AM drives"
Loading
Loading
@@ -7756,7 +7756,7 @@ msgstr "Unitats R&AM"
 
#. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
msgid "R&estore this file from index"
msgstr ""
msgstr "R&estaura aquest fitxer des de l'índex"
 
#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
msgid "R&evert to this revision"
Loading
Loading
@@ -7806,7 +7806,7 @@ msgstr "Re&stitueix..."
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1684)
msgid "Re-run &First Start Wizard"
msgstr ""
msgstr "Torna a executar l'auxiliar del &primer inici"
 
#. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
msgid "Reachable"
Loading
Loading
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgstr "Línies modificades recentment"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
msgid "Recommended: Git for Windows"
msgstr ""
msgstr "Recomanat: Git per al Windows"
 
#. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
msgid "Record Only"
Loading
Loading
@@ -7892,7 +7892,7 @@ msgstr "Ref (Fes click i ves-hi)"
 
#. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
msgid "Ref List"
msgstr ""
msgstr "Llista de ref"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
#. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729, IDS_REFBROWSE)
Loading
Loading
@@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "Rebobina"
#. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
#, c-format
msgid "Rewind %d"
msgstr ""
msgstr "Rebobina %d"
 
#. Resource IDs: (AFX_IDS_RTF_FORMAT)
msgid ""
Loading
Loading
@@ -8408,7 +8408,7 @@ msgstr ""
 
#. Resource IDs: (cmdSave_Keytip_RESID)
msgid "S"
msgstr ""
msgstr "S"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
#. Control id 1383)
Loading
Loading
@@ -8417,11 +8417,11 @@ msgstr "&Mostra els arxius modificats en el directori de treball"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
msgid "S&kip unselected"
msgstr ""
msgstr "&Omet el no seleccionat"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
msgid "S&quash unselected"
msgstr ""
msgstr "&Esclafa el no seleccionat"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
msgid "S&tatistics"
Loading
Loading
@@ -8502,7 +8502,7 @@ msgstr "Safe Crlf:"
 
#. Resource IDs: (IDS_SAME, IDS_TAGCOMPARE_SAME)
msgid "Same"
msgstr ""
msgstr "Mateix"
 
#. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
msgid "Same commit time"
Loading
Loading
@@ -8532,7 +8532,7 @@ msgstr "Desa"
 
#. Resource IDs: (cmdSaveAs_LabelTitle_RESID)
msgid "Save &as"
msgstr ""
msgstr "&Anomena i desa"
 
#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
msgid "Save &as..."
Loading
Loading
@@ -8661,7 +8661,7 @@ msgstr "Desa el fitxer modificat\nDesa fitxer"
#. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
#. Control id 65535)
msgid "Save to:"
msgstr ""
msgstr "Desa a:"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
msgid "Save unified diff"
Loading
Loading
@@ -8768,7 +8768,7 @@ msgstr "Selecciona aplicació comparació"
 
#. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
msgid "Select file"
msgstr ""
msgstr "Selecciona el fitxer"
 
#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
Loading
Loading
@@ -8849,7 +8849,7 @@ msgstr "Selecciona/Desselecciona tots"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
msgid "Selection History"
msgstr ""
msgstr "Historial de selecció"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
msgid "Send"
Loading
Loading
@@ -9426,15 +9426,15 @@ msgstr "Aplica des de l'Stash"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
msgid "Stash Apply failed!"
msgstr ""
msgstr "Ha fallat l'aplicació de l'Stash"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
msgstr ""
msgstr "Ha fallat l'aplicació de l'Stash, hi ha conflictes"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
msgid "Stash Apply successful"
msgstr ""
msgstr "Aplicació de l'Stash reeixida"
 
#. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
msgid "Stash List"
Loading
Loading
@@ -9442,15 +9442,15 @@ msgstr "Llista del Stash"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
msgid "Stash POP failed!"
msgstr ""
msgstr "No es pot treure de l'Stash"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
msgstr ""
msgstr "No es pot treure de l'Stash, hi ha conflictes"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
msgid "Stash POP successful"
msgstr ""
msgstr "S'ha tret de l'Stash satisfactòriament"
 
#. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
msgid "Stash Pop"
Loading
Loading
@@ -9462,11 +9462,11 @@ msgstr "Desa al Stash"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
msgid "Stash Success"
msgstr ""
msgstr "Stash reeixit"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
msgid "Stash failed!"
msgstr ""
msgstr "L'Stash ha fallat"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
msgid "Stash operation running..."
Loading
Loading
@@ -9880,7 +9880,7 @@ msgid ""
"The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
"\n"
"Merge or open the rebase dialog anyway?"
msgstr ""
msgstr "La branca recuperada avança ràpidament sobre la branca actual.\n\nFusiona o obre el diàleg de rebase de totes maneres?"
 
#. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
#, c-format
Loading
Loading
@@ -11159,7 +11159,7 @@ msgstr ""
 
#. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_STARTTITLE)
msgid "Welcome to TortoiseGit!"
msgstr ""
msgstr "Benvinguts al TortoiseGit"
 
#. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
msgid "Western European"
Loading
Loading
@@ -11287,11 +11287,11 @@ msgstr "Ruta del directori de treball:"
 
#. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
msgid "Working tree changes"
msgstr ""
msgstr "Canvis del directori de treball"
 
#. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_LabelTitle_RESID)
msgid "Wrap Lines"
msgstr ""
msgstr "Ajusta les línies"
 
#. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu)
msgid "Wrap long lines"
Loading
Loading
@@ -11305,7 +11305,7 @@ msgstr "Ajusta les línies llargues a la part dreta de la vista\nAjusta les lín
 
#. Resource IDs: (cmdRedo_Keytip_RESID)
msgid "Y"
msgstr ""
msgstr "Y"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
msgid "Yes to all"
Loading
Loading
@@ -11432,11 +11432,11 @@ msgstr "La teva versió és: %d.%d.%d.%d"
 
#. Resource IDs: (cmdUndo_Keytip_RESID)
msgid "Z"
msgstr ""
msgstr "Z"
 
#. Resource IDs: (IDS_ARCHIVEFILEFILTER)
msgid "ZIP archive (*.zip)|*.zip|All Files (*.*)|*.*||"
msgstr ""
msgstr "Arxiu ZIP (*.zip)|*.zip|Tots els fitxers (*.*)|*.*||"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
msgid "Zip File"
Loading
Loading
@@ -11456,11 +11456,11 @@ msgstr "Reduir"
 
#. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
msgid "Zoom &in\tCtrl-+"
msgstr ""
msgstr "Apropar\tCtrl-+"
 
#. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
msgid "Zoom &out\tCtrl--"
msgstr ""
msgstr "Allunyar\tCtrl--"
 
#. Resource IDs: (32803)
#, c-format
Loading
Loading
@@ -11481,7 +11481,7 @@ msgstr "Reduir"
 
#. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOM100 - Menu)
msgid "Zoom to &100%"
msgstr ""
msgstr "Zoom al &100%"
 
#. Resource IDs: (32804)
msgid "Zoom to fit"
Loading
Loading
@@ -11576,7 +11576,7 @@ msgstr "autor"
#. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
#, c-format
msgid "author (>= 0.5%)"
msgstr ""
msgstr "autor (>= 0.5%)"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
msgid "based on TortoiseSVN (https://tortoisesvn.net/)"
Loading
Loading
@@ -11683,7 +11683,7 @@ msgstr "Git no s'ha tancat bé (codi de sortida %d)"
 
#. Resource IDs: (IDS_GITEXEFILEFILTER)
msgid "git.exe|git.exe||"
msgstr ""
msgstr "git.exe|git.exe||"
 
#. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
msgid "ignored"
Loading
Loading
@@ -11709,7 +11709,7 @@ msgstr "incomplet"
#. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
#. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
msgid "inherit"
msgstr ""
msgstr "hereda"
 
#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
msgid "item kept locally"
Loading
Loading
@@ -11802,7 +11802,7 @@ msgstr "sense versionar"
 
#. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
msgid "none"
msgstr ""
msgstr "cap"
 
#. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
msgid "normal"
Loading
Loading
@@ -11814,11 +11814,11 @@ msgstr "no trobat"
 
#. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_SUBMODULENOTINITIALIZED)
msgid "not initialized"
msgstr ""
msgstr "no inicialitzat"
 
#. Resource IDs: (cmdOpen_Keytip_RESID)
msgid "o1"
msgstr ""
msgstr "o1"
 
#. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
msgid "obstructed"
Loading
Loading
@@ -11899,7 +11899,7 @@ msgstr "a %s"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
msgid "u&nknown changes"
msgstr ""
msgstr "ca&nvis desconeguts"
 
#. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
msgid "week"
Loading
Loading
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment