Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 083d62f5 authored by TortoiseGit's avatar TortoiseGit
Browse files

Updated

parent e3eb5d5e
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Loading
Loading
@@ -36,7 +36,7 @@
# Lübbe Onken <l.onken@rac.de>, 2011
# Lübbe Onken <luebbe.opensource@gmail.com>, 2011
# Lucas Mascaro <mascaro.lucas@yahoo.fr>, 2015
# Mathieu Lavigne <bludwarf@gmail.com>, 2017
# Mathieu Lavigne <bludwarf@gmail.com>, 2017-2018
# Mickael Patron <mickael_patron@hotmail.com>, 2012
# bauland <nicolas.bauland@laposte.net>, 2014-2016
# peter griffin <softy@yopmail.com>, 2013
Loading
Loading
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
"POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Raphaël MICHEL <raphael.michel@tymsoft.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Mathieu Lavigne <bludwarf@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Loading
Loading
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "%1!s!\nTaille %2!s!"
msgid ""
"%1: %2\n"
"Continue running script?"
msgstr "%1: %2\nContinuer l'exécution du script?"
msgstr "%1: %2\nContinuer l'exécution du script ?"
 
#. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_PATH)
#, c-format
Loading
Loading
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "%s\nN'a pas pu être patché correctement."
msgid ""
"%s\n"
"Do you want to remove it anyway?"
msgstr "%s\nVoulez-vous le supprimer quand même?"
msgstr "%s\nVoulez-vous le supprimer quand même ?"
 
#. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
#, c-format
Loading
Loading
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
"%s\n"
"is a directory, not a file!\n"
"TortoiseGitMerge can't diff directories."
msgstr "%s\nest un répertoire, pas un fichier!\nTortoiseGitMerge ne peut pas comparer les répertoires."
msgstr "%s\nest un répertoire, pas un fichier !\nTortoiseGitMerge ne peut pas comparer les répertoires."
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1483)
msgid "&..."
Loading
Loading
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "&Annoter les révisions"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
msgid "&Border:"
msgstr "$Bordur:"
msgstr "$Bordure :"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH:
#. Control id 1512, Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
Loading
Loading
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Interrompre la fusion en cours."
 
#. Resource IDs: (cmdAbout_LabelTitle_RESID)
msgid "Abou&t TortoiseGitMerge"
msgstr ""
msgstr "À propos de &TortoiseGitMerge"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
msgid "About TortoiseGit"
Loading
Loading
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Type de configuration:"
 
#. Resource IDs: (cmdRegexFilterConfig2_LabelTitle_RESID)
msgid "Configure Filter Regex"
msgstr ""
msgstr "Configurer l'expression régulière du filtre"
 
#. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
msgid "Configure Filter Regexes"
Loading
Loading
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid ""
"Could not find \"msysgit\" or \"windows\" in versionstring of git.exe.\n"
"If you are using git of the cygwin or msys2 environment you need to enable special hacks.\n"
"For more information see the help file for the keyword \"cygwin git\" or \"msys2 git\"."
msgstr ""
msgstr "\"msysgit\" ou \"windows\" introuvable dans le versionstring de git.exe. Si vous utilisez git dans un environnement cygwin ou msys2 il est nécessaire d'activer des contournement spéciaux.\nPour plus d'informations veuillez rechercher \"cygwin git\" ou \"msys2 git\" dans l'aide."
 
#. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNOVALIDOUTPUT)
#, c-format
Loading
Loading
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgid ""
"Could not start git.exe. A dynamic library (dll) is missing.\n"
"You might need to specify an extra PATH.\n"
"Check help file for \"Extra PATH\"."
msgstr ""
msgstr "Démarrage impossible de git.exe. Il manque une librairie dynamique (dll). Vous devez peut-être ajouter des entrées à votre PATH. Consultez l'aide pour plus de détails."
 
#. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_START_PRINT)
msgid "Could not start print job."
Loading
Loading
@@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Branche courante :"
msgid ""
"Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
"Do you want to create a branch now?"
msgstr ""
msgstr "HEAD actuelle détachée, vous travaillez sur (aucune branche).\nVoulez-vous créer une branche maintenant ?"
 
#. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
#, c-format
Loading
Loading
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "La branche courante %s est à jour\n\nSi vous voulez forcer le rebase, m
msgid ""
"Current branch is up to date or newer than the fetched branch. Open rebase "
"anyway?"
msgstr ""
msgstr "La branche actuelle est à jour ou en avance par rapport à la distante. Souhaitez-vous quand même ouvrir le rebase ?"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
msgid "Current version is:"
Loading
Loading
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr "Comparer avec le parent %d"
 
#. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_DIFFER)
msgid "Differ"
msgstr ""
msgstr "Diffèrent"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
msgid "Difference between"
Loading
Loading
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr "Désactiver le son"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1536)
msgid "Disable status cache for elevated processes"
msgstr ""
msgstr "Désactiver le cache du statut pour les processus exécutés en mode administrateur"
 
#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
msgid ""
Loading
Loading
@@ -4004,11 +4004,11 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment déplacer ce fichier ou ce répertoire?"
msgid ""
"Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
" recovered!"
msgstr ""
msgstr "Souhaitez-vous réellement supprimer les %d références sélectionnées ? Elle ne pourront PAS être récupérées !"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSH_ALLBRANCHES)
msgid "Do you really want to push all local branches?"
msgstr ""
msgstr "Souhaitez-vous réellement pousser toutes les branches locales ?"
 
#. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
#, c-format
Loading
Loading
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgstr "Lecteurs A: et B:"
 
#. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
msgid "Drop &one stash"
msgstr ""
msgstr "Supprimer un élément remisé"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
msgid "Dry run"
Loading
Loading
@@ -4180,7 +4180,7 @@ msgstr "Groupe factice pour locat TabCtr"
 
#. Resource IDs: (cmdEditEnabled_Keytip_RESID, cmdTabEdit_Keytip_RESID)
msgid "E"
msgstr ""
msgstr "E"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
msgid "E&dit unselected"
Loading
Loading
@@ -5290,7 +5290,7 @@ msgstr "Git a reporté une erreur lors de la création d'un dépôt!\n"
msgid ""
"Git requires that you set up a user name and email address. Both are used as"
" meta data for your commits (not for authentication)."
msgstr ""
msgstr "Git nécessite que vous configuriez un nom et un courriel. Ils sont tous les deux utilisés pour stocker les métadonnées de vos commits (pas pour l'authentification)."
 
#. Resource IDs: (32787)
msgid "Git revision list contains the complete file history"
Loading
Loading
@@ -5483,7 +5483,7 @@ msgstr "Conseil"
msgid ""
"Hint: Recently used commit messages are available using the context menu of "
"the text field."
msgstr ""
msgstr "Conseil : Les messages des commits récents sont disponibles en faisant un clic droit dans la zone de texte."
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
msgid "Hook Scripts"
Loading
Loading
@@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr "Type de hook :"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1841)
msgid "I don't use Git for Windows and need special workarounds"
msgstr ""
msgstr "Je n'utilise pas \"Git for Windows\" et j'ai besoin de contournements spéciaux."
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
msgid "I&nclude paths:"
Loading
Loading
@@ -5830,7 +5830,7 @@ msgstr "Si sélectionné, alors les fichiers non versionnés marqueront le statu
#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GITCONFIG_INHERIT_TT)
msgid ""
"If this is enabled, no value is stored or overwritten at this config level."
msgstr ""
msgstr "Si activé, aucune valeur n'est stockée ou écrasée à ce niveau de configuration."
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
msgid ""
Loading
Loading
@@ -6095,7 +6095,7 @@ msgid ""
"Do you want to ignore this warning and keep these lines or abort committing in order to edit the commit message?\n"
"\n"
"You can automatically remove these lines by enabling \"Strip lines starting with \"#\" in commit messages\" in TortoiseGit settings."
msgstr ""
msgstr "On dirait que votre message de commit contient un conseil sur des conflits (une ligne avec \"# Conflicts:\"). Ce conseil est automatiquement ajouté par Git lorsqu'on utilise la ligne de commande mais il est inutile de le conserver.\n\nSouhaitez-vous ignorer cet avertissement et conserver ces lignes ou plutôt annuler pour modifier le message ?\n\nVous pouvez automatiquement retirer ces lignes en activant \"Supprimer les lignes commençant par \"#\" dans le message de commit\" dans les paramètres de TortoiseGit."
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
msgid "J&ump to first conflict when loading"
Loading
Loading
@@ -6414,7 +6414,7 @@ msgstr "Login :"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1550)
msgid "M&erge: Resets the index and try to reconstruct the pre-merge state"
msgstr ""
msgstr "M&erge : Réinitialise l'index et tente de reconstruire l'état avant merge"
 
#. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
msgid "MAPI"
Loading
Loading
@@ -6848,14 +6848,14 @@ msgstr "Aucun fichier n'a été modifié ou ajoutés depuis\nla dernière livrai
 
#. Resource IDs: (33002)
msgid "No filter"
msgstr ""
msgstr "Aucun filtre"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
msgid ""
"No git.exe found.\n"
"\n"
"TortoiseGit requires a git.exe for its operations (e.g., such as provided by the Git for Windows package)."
msgstr ""
msgstr "git.exe introuvable.\n\nTortoiseGit en a besoin pour fonctionner (ex. : \"Git for Windows\" contient cet exécutable)."
 
#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
msgid "No graph available"
Loading
Loading
@@ -7164,7 +7164,7 @@ msgstr "Fichiers fusionnés seulement"
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1677,
#. ID_VIEW_ONLYCONSIDERFIRSTPARENTS - Menu)
msgid "Only consider first parents on blame"
msgstr ""
msgstr "Tenir compte uniquement des premiers parents pour le blame"
 
#. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYLOCAL)
msgid "Only local"
Loading
Loading
@@ -7268,7 +7268,7 @@ msgstr "Nom d'origine"
 
#. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWROTHERLABELS)
msgid "Other refs"
msgstr ""
msgstr "Autres références"
 
#. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
msgid "Others"
Loading
Loading
@@ -7519,7 +7519,7 @@ msgstr "Veuillez entrer un script hook à exécuter."
msgid ""
"Please enter a path where to apply the hook script to. Use \"*\" for all "
"paths."
msgstr ""
msgstr "Veuillez entrer un chemin où appliquer le script hook. Utilisez \"*\" pour tous les chemins."
 
#. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT3)
msgid ""
Loading
Loading
@@ -9591,7 +9591,7 @@ msgstr "Stratégie"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
msgstr "Séparer les lignes commençant par \"#\" dans le commentaire"
msgstr "Supprimer les lignes commençant par \"#\" dans le message de commit"
 
#. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
msgid "Subject"
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
"POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Giulio Franco <blunotte.gf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Loading
Loading
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "Alla revisione: %d"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
msgid "At the moment, you can only rename branches."
msgstr ""
msgstr "Al momento, solo i branch possono essere rinominati."
 
#. Resource IDs: (AFX_IDS_NOT_SUPPORTED_EXCEPTION)
msgid "Attempted an unsupported operation."
Loading
Loading
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Si è tentato di scrivere sul file %1 in lettura."
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
msgstr ""
msgstr "Attenzione: questo comando interessa l'intero albero di lavoro!"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
#. Control id 160)
Loading
Loading
@@ -2008,15 +2008,15 @@ msgstr "Autore"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
msgid "Author Email"
msgstr ""
msgstr "Email dell'autore"
 
#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSEMAIL)
msgid "Author email addresses"
msgstr ""
msgstr "Indirizzi email dell'autore"
 
#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSNAME)
msgid "Author names"
msgstr ""
msgstr "Nomi dell'autore"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
msgid "Author:\t\t\t\tStefan Kueng"
Loading
Loading
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Autori"
 
#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSFULL)
msgid "Authors (full)"
msgstr ""
msgstr "Autori (completo)"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
msgid "Authors case sensitive"
Loading
Loading
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "Chiudi automaticamente in assenza di errori"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
msgid "Auto-close if no further options are available"
msgstr ""
msgstr "Chiudi automaticamente in assenza di altre opzioni"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
Loading
Loading
@@ -2070,11 +2070,11 @@ msgstr "L'autocompletamento suggerisce parole (di solito classi o nomi di membri
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
msgid "AutoLoad Putty &Key"
msgstr ""
msgstr "Carica automaticamente la c&hiave Putty"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
msgid "Autoload Putty &Key"
msgstr ""
msgstr "Carica automaticamente la c&hiave Putty"
 
#. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
msgid "Automatic"
Loading
Loading
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr ""
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522)
msgid "Base On"
msgstr ""
msgstr "Basato su"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
msgid "Base file:"
Loading
Loading
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "File di base:"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
msgstr ""
msgstr "Basato su TortoiseIDiff di TortoiseSVN"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
msgid "Basic Info"
Loading
Loading
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Biasima"
 
#. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
msgid "Blame error"
msgstr ""
msgstr "Errore nel biasimo"
 
#. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
msgid "Blame previous revision"
Loading
Loading
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Ramo"
msgid ""
"Branch %s behind %s\n"
"%s will fastforward to %s"
msgstr ""
msgstr "Il branch %s è precedente a %s\n%s sarà avanzato a %s in fast-forward"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
msgid "Branch (FF)"
Loading
Loading
@@ -2245,11 +2245,11 @@ msgstr ""
 
#. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
msgid "Branch/Tag name is invalid."
msgstr ""
msgstr "Nome non valido per il branch/tag"
 
#. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
msgstr ""
msgstr "Il nome del branch/tag non deve essere vuoto, altrimenti non è valido."
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
msgid "Branch:"
Loading
Loading
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Calcola"
#. Resource IDs: (IDS_ERR_GITCALLFAILED)
#, c-format
msgid "Calling git.exe failed (exit code: %d). Please check the git.exe path."
msgstr ""
msgstr "La chiamata a git.exe è fallita (codice di errore: %d). Controlla che il percorso di git.exe sia corretto."
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
Loading
Loading
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr ""
#. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
#, c-format
msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
msgstr ""
msgstr "Impossibile biasimare. \"%s\" non è sotto il controllo di versione di git."
 
#. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
Loading
Loading
@@ -2480,11 +2480,11 @@ msgstr "Centro Europeo"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
msgid "Certificate verification failed!"
msgstr ""
msgstr "Verifica del certificato fallita!"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
msgid "Change log"
msgstr ""
msgstr "Log delle modifiche"
 
#. Resource IDs: (57606)
msgid ""
Loading
Loading
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "File modificati"
#. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
#, c-format
msgid "Changed files between %s and %s"
msgstr ""
msgstr "File modificati tra %s e %s"
 
#. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
#, c-format
Loading
Loading
@@ -2871,11 +2871,11 @@ msgstr ""
 
#. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
msgid "Commit Date"
msgstr ""
msgstr "Data del commit"
 
#. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
msgid "Commit Email"
msgstr ""
msgstr "Email del commit"
 
#. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
msgid "Commit Finish"
Loading
Loading
@@ -2883,19 +2883,19 @@ msgstr ""
 
#. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
msgid "Commit Info"
msgstr ""
msgstr "Info sul commit"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
msgid "Commit Message"
msgstr ""
msgstr "Messaggio del commit"
 
#. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
msgid "Commit Name"
msgstr ""
msgstr "Nome del commit"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
msgid "Commit Ordering:"
msgstr ""
msgstr "Ordine dei commit:"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
msgid "Commit super project"
Loading
Loading
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Invia i cambiamenti al repository"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
msgid "Committer Email"
msgstr ""
msgstr "Email del committente"
 
#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
msgid ""
Loading
Loading
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "l'invio di una cartella senza versione non aggiungerà ricorsivamente i
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
msgid "Common Name:"
msgstr ""
msgstr "Nome comune:"
 
#. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS,
#. ID_VIEW_COMPAREHEADREVISIONS - Menu)
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -8,9 +8,9 @@
# Alexander Shchekaturov <shcham@gmail.com>, 2013-2016
# Andrei Stepanov, 2014-2017
# Arioch <the_Arioch@nm.ru>, 2012-2013
# Arkady “KindDragon” Shapkin <arkadiy_s@inbox.ru>, 2011
# Arkady “KindDragon” Shapkin <arkadiy_s@inbox.ru>, 2011
# Arkady “KindDragon” Shapkin <arkadiy_s@inbox.ru>, 2011
# Arkady Shapkin <arkadiy_s@inbox.ru>, 2011
# Arkady Shapkin <arkadiy_s@inbox.ru>, 2011
# Arkady Shapkin <arkadiy_s@inbox.ru>, 2011
# KOLANICH, 2013-2015
# _deniska <denis_levin@mail.ru>, 2011
# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015-2016
Loading
Loading
@@ -22,7 +22,7 @@
# KorneySan <korneysan@tut.by>, 2017
# Lübbe Onken <l.onken@rac.de>, 2011
# Alexander Shchekaturov <shcham@gmail.com>, 2013
# Stanislav Kroter <krotersv@gmail.com>, 2016-2017
# Stanislav Kroter <krotersv@gmail.com>, 2016-2018
# Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>, 2012-2013
# Дмитрий Сытьков <sytkov@gmail.com>, 2011
# Arioch <the_Arioch@nm.ru>, 2013
Loading
Loading
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
"POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-21 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Kroter <krotersv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Loading
Loading
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "&Файл"
 
#. Resource IDs: (ID_VIEW_FILTER - Menu)
msgid "&Filter"
msgstr ""
msgstr "&Фильтр"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
msgid "&Find"
Loading
Loading
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "&Сгенерировать пару ключей PuTTY"
 
#. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
msgid "&Git"
msgstr ""
msgstr "&Git"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
Loading
Loading
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "&Скрыть"
 
#. Resource IDs: (cmdShowFileList_LabelTitle_RESID)
msgid "&Hide/Show the patch file list"
msgstr ""
msgstr "&Скрыть/Показать список файлов заплатки"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
msgid "&Icon Set:"
Loading
Loading
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Прерывает процесс слияния."
 
#. Resource IDs: (cmdAbout_LabelTitle_RESID)
msgid "Abou&t TortoiseGitMerge"
msgstr ""
msgstr "&О TortoiseGitMerge"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
msgid "About TortoiseGit"
Loading
Loading
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "По умолчанию Git не сохраняет и не кеширу
 
#. Resource IDs: (cmdCopy_Keytip_RESID)
msgid "C"
msgstr ""
msgstr "C"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1216, Dialog
#. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id
Loading
Loading
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Тип конфигурации:"
 
#. Resource IDs: (cmdRegexFilterConfig2_LabelTitle_RESID)
msgid "Configure Filter Regex"
msgstr ""
msgstr "Настроить регулярное выражение фильтра"
 
#. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
msgid "Configure Filter Regexes"
Loading
Loading
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Создать &метку..."
 
#. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff_LabelTitle_RESID)
msgid "Create &patch file"
msgstr ""
msgstr "Создать файл заплатки"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
msgid "Create .gitignore file"
Loading
Loading
@@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr "Пустая группа для локального TabCtr"
 
#. Resource IDs: (cmdEditEnabled_Keytip_RESID, cmdTabEdit_Keytip_RESID)
msgid "E"
msgstr ""
msgstr "E"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
msgid "E&dit unselected"
Loading
Loading
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Внешняя программа:"
 
#. Resource IDs: (cmdFind_Keytip_RESID)
msgid "F"
msgstr ""
msgstr "F"
 
#. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
msgid "F&etch..."
Loading
Loading
@@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "Фильтр:"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
msgid "Filtered"
msgstr ""
msgstr "Отфильтрованное"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
#. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, cmdFind_LabelTitle_RESID)
Loading
Loading
@@ -4918,11 +4918,11 @@ msgstr "Первый неудачный:"
 
#. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMALL - Menu)
msgid "Fit graph"
msgstr ""
msgstr "Подогнать по графу"
 
#. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMHEIGHT - Menu)
msgid "Fit height"
msgstr ""
msgstr "Подогнать по высоте"
 
#. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
msgid "Fit image &heights\tH"
Loading
Loading
@@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr "Подогнать &ширину изображений\tW"
 
#. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMWIDTH - Menu)
msgid "Fit width"
msgstr ""
msgstr "Подогнать по ширине"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
msgid "Follow renames"
Loading
Loading
@@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "Остальные опции диалога фиксации перен
 
#. Resource IDs: (cmdGotoLine_Keytip_RESID)
msgid "G"
msgstr ""
msgstr "G"
 
#. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
msgid "G&ravatar"
Loading
Loading
@@ -6072,7 +6072,7 @@ msgid ""
"Do you want to ignore this warning and keep these lines or abort committing in order to edit the commit message?\n"
"\n"
"You can automatically remove these lines by enabling \"Strip lines starting with \"#\" in commit messages\" in TortoiseGit settings."
msgstr ""
msgstr "Похоже, что есть конфликт подсказки (строка вроде \"# Conflicts:\") в вашем сообщении фиксации. Эта подсказка автоматически добавляется системой Git для cli-пользователей и нет нужды сохранять его.\n\nВы хотите игнорировать это предупреждение и сохранить эти строки или отменить фиксацию для того, чтобы отредактировать сообщение фиксации?\n\nВы можете автоматически удалять эти строки включив в настройках TortoiseGit \"Отключать строки установкой \"#\" в начале сообщений фиксации\"."
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
msgid "J&ump to first conflict when loading"
Loading
Loading
@@ -6114,7 +6114,7 @@ msgstr "Корейский"
 
#. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_Keytip_RESID)
msgid "L"
msgstr ""
msgstr "L"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1847)
msgid "LFS"
Loading
Loading
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment