Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 18046573 authored by TortoiseGit's avatar TortoiseGit
Browse files

Updated

parent c2bb30e5
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Loading
Loading
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
"POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Joan Monguillot <jmonguillot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Loading
Loading
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "No s'ha trobat \"msysgit\" o \"windows\" a la cadena de versió de git.
msgid ""
"Could not get read version information from git.exe.\n"
"Got: \"%s\""
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació de la versió de lectura del git.exe.\nS'ha obtingut: \"%s\""
 
#. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
msgid "Could not get the status!"
Loading
Loading
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "Branca actual"
msgid ""
"Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
"Do you want to create a branch now?"
msgstr ""
msgstr "El HEAD actual està desvinculat, esteu treballant en (cap branca).\nVoleu crear una branca ara?"
 
#. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
#, c-format
Loading
Loading
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "La branca actual %s està al dia.\n\nSi vol forçar un Rebase fins i tot
msgid ""
"Current branch is up to date or newer than the fetched branch. Open rebase "
"anyway?"
msgstr ""
msgstr "La branca actual està al dia o és més recent que la branca recuperada. Voleu obrir rebase de totes maneres?"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
msgid "Current version is:"
Loading
Loading
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Elimina la branca actual o fes servir un altre nom."
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
msgid "Delete/modify merge conflict"
msgstr ""
msgstr "Conflicte de fusió de supressió/modificació"
 
#. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
msgid ""
Loading
Loading
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr "Recupera"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
msgid "Fetch && Re&base"
msgstr ""
msgstr "Recupera && Re&base"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
msgid "Fetch all refs"
Loading
Loading
@@ -5973,7 +5973,7 @@ msgstr "Inclou arxius ignorats"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
msgstr ""
msgstr "Inclou FETCH_HEAD a les caselles de selecció de branques"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
msgid "Include only the following revision range:"
Loading
Loading
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment