Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 2fd92bb5 authored by TortoiseGit's avatar TortoiseGit
Browse files

Updated

parent ab0506fe
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Loading
Loading
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
"POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-11 11:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-04 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Kroter <krotersv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Loading
Loading
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка при обращении к %1."
 
#. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKOWNLINETYPE)
#. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKNOWNLINETYPE)
#, c-format
msgid "An unknown line type was found in line %d !"
msgstr "Неизвестный тип строки в строке номер %d !"
Loading
Loading
@@ -5662,6 +5662,7 @@ msgstr "ID:57637:V C +V"
msgid "ID:57643:V C +Z"
msgstr "ID:57643:V C +Z"
 
#. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
#. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
msgid "ID:57665:V C +Q"
msgstr "ID:57665:V C +Q"
Loading
Loading
@@ -6347,7 +6348,7 @@ msgstr "Полоса локатора"
 
#. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar_LabelTitle_RESID)
msgid "Locator bar"
msgstr ""
msgstr "Полоса местоположения"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
msgid "Log"
Loading
Loading
@@ -6635,15 +6636,15 @@ msgstr "Мой файл:"
 
#. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict_Keytip_RESID)
msgid "NC"
msgstr ""
msgstr "NC"
 
#. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference_Keytip_RESID)
msgid "ND"
msgstr ""
msgstr "ND"
 
#. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff_Keytip_RESID)
msgid "NI"
msgstr ""
msgstr "NI"
 
#. Resource IDs: (59138)
msgid "NUM"
Loading
Loading
@@ -7122,7 +7123,7 @@ msgstr "По требованию"
msgid "One or more auto-saved documents were found."
msgstr "Найден один или несколько авто-сохранённых документов."
 
#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED)
#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED)
msgid "One or more files are in a conflicted state."
msgstr "Один или более файлов имеют конфликты."
 
Loading
Loading
@@ -7285,15 +7286,15 @@ msgstr "Настройка страницы..."
 
#. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict_Keytip_RESID)
msgid "PC"
msgstr ""
msgstr "PC"
 
#. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference_Keytip_RESID)
msgid "PD"
msgstr ""
msgstr "PD"
 
#. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff_Keytip_RESID)
msgid "PI"
msgstr ""
msgstr "PI"
 
#. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTPAGENUM)
#, c-format
Loading
Loading
@@ -7503,7 +7504,7 @@ msgid ""
"Please see the <a id=\"manual\">manual</a> for general hints. E.g. in most "
"dialogs there are some shared shortcuts such as F5 for refresh or CTRL+F for"
" search and oftentimes there are powerful context menus."
msgstr ""
msgstr "Пожалуйста, смотрите <a id=\"manual\">руководство</a> для общих подсказок. Например, в большинстве диалогов есть некоторые распространённые сочетания клавиш, такие как F5 для обновления или CTRL+F для поиска, и зачастую есть мощные контекстные меню."
 
#. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
msgid "Please select a hook type"
Loading
Loading
@@ -11180,7 +11181,7 @@ msgstr "Поведение"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED_WARNING)
#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED_WARNING)
msgid "Warning!"
msgstr "Предупреждение!"
 
Loading
Loading
@@ -11863,7 +11864,7 @@ msgstr "не инициализировано"
 
#. Resource IDs: (cmdOpen_Keytip_RESID)
msgid "o1"
msgstr ""
msgstr "o1"
 
#. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
msgid "obstructed"
Loading
Loading
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment