Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 547df1b0 authored by TortoiseGit's avatar TortoiseGit
Browse files

Updated

parent e3c77bd7
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Loading
Loading
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
"POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 23:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Joan Monguillot <jmonguillot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Loading
Loading
@@ -8534,7 +8534,7 @@ msgid ""
"Fixed issue #123\n"
"Resolves issue #88.\n"
"Closes issue #99.\n"
msgstr ""
msgstr "Mostreja el missatge de log per provar el bugtraq: cadenes regex.\n\nProvant esments d'incidències dins un text: Esmenta una sola incidència #55. Esmenta incidències #77, #78, i #79. Esmenta més incidències #123, #124 and #125 i més d'altres separades: Incidència #45, incidència #46 i incidència #47.\n\n\nActualitza incidència #101\nRepara incidència #202\nIncidència #123 reparada\nResol incidència #88.\nTanca incidència #99.\n"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
msgid "Sample text:"
Loading
Loading
@@ -9055,7 +9055,7 @@ msgid ""
"Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
"dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
"unique, please see help"
msgstr ""
msgstr "Mostra el número de revisió de la branca (git rev-list --count --first-parent) en el diàleg de log i després d'empènyer a una branca remota; no es garanteix que sigui únic, vegeu l'ajuda"
 
#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
msgid "Show branches this commit is on"
Loading
Loading
@@ -9848,7 +9848,7 @@ msgid ""
"When you merge changes, conflicts can arise that must be solved manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
"\n"
"See help for more information."
msgstr ""
msgstr "L'entrega que esteu preparant és especial. És una entrega fusionada, així doncs conté els vostres canvis i els canvis d'una branca fusionada.\n\nNo desmarqueu fitxers llevat que tingueu clar el que feu.\n\nQuan fusioneu canvis poden sorgir conflictes que s'han de resoldre manualment (p. ex. heu d'integrar els vostres canvis a un fitxer que també s'ha modificat en una altra branca).\n\nVegeu més informació a l'ajuda."
 
#. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
#, c-format
Loading
Loading
@@ -10324,7 +10324,7 @@ msgid ""
"\n"
"If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
"you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
msgstr ""
msgstr "Per tal de suprimir arxius temporals, assegureu que no s'estigui executant cap altre aplicació TortoiseGit.\n\nSi voleu suprimir del tot les imatges Gravatar,\ntambé heu de suprimir els fitxers internet temporals de l'Internet Explorer."
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
#. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
Loading
Loading
@@ -11199,7 +11199,7 @@ msgstr "Quan s'apliqui un pedaç, ignora els canvis en els espais en blanc, si f
msgid ""
"When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
"confirmation before killing it"
msgstr ""
msgstr "Quan es tanqui un diàleg de progrés amb un procés git executant-se, demaneu confirmació abans de matar-lo"
 
#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
msgid ""
Loading
Loading
@@ -11230,11 +11230,11 @@ msgstr "Quan el pedaç no s'aplica fàcilment, intenta fer una fusió a 3 bandes
msgid ""
"When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
"\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
msgstr ""
msgstr "Quan escriviu l'URL, el nom remot s'omplirà automàticament amb \"origen\" si el nom remot està buit, així no heu de fer-ho."
 
#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
msgstr ""
msgstr "Si fer referència només a etiquetes anotades, a totes les etiquetes o a tots els refs"
 
#. Resource IDs: (IDS_NEED_TO_RESOLVE_CONFLICTS_HINT)
msgid ""
Loading
Loading
@@ -11442,7 +11442,7 @@ msgstr "Heu seleccionat un fitxer sense versionar.\nEl fitxer serà afegit al co
msgid ""
"You've changed the icon set from \"%s\" to \"%s\".\n"
"That change won't take effect until you restart your computer or logoff and logon again!"
msgstr ""
msgstr "Heu canviat el conjunt d'icones de \"%s\" a \"%s\".\nAquest canvi no serà efectiu fins que reinicieu l'ordinador o tanqueu sessió i torneu a entrar."
 
#. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
msgid ""
Loading
Loading
@@ -11674,7 +11674,7 @@ msgstr "suprimit"
 
#. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
msgid "diff from pipe"
msgstr ""
msgstr "diferències del canal"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
msgid "eMail settings"
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -35,6 +35,7 @@
# lkppo, 2012
# Lübbe Onken <l.onken@rac.de>, 2011
# Lübbe Onken <luebbe.opensource@gmail.com>, 2011
# Lübbe Onken <luebbe.opensource@gmail.com>, 2011
# Lucas Mascaro <mascaro.lucas@yahoo.fr>, 2015
# Mathieu Lavigne <bludwarf@gmail.com>, 2017-2018
# Mickael Patron <mickael_patron@hotmail.com>, 2012
Loading
Loading
@@ -59,8 +60,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
"POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <saulery@legtux.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Loading
Loading
@@ -1876,7 +1877,7 @@ msgstr "Une erreur inconnue est survenue."
msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue lors de l'accès à %1."
 
#. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKOWNLINETYPE)
#. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKNOWNLINETYPE)
#, c-format
msgid "An unknown line type was found in line %d !"
msgstr "Un type de ligne inconnu a été trouvé à la ligne %d !"
Loading
Loading
@@ -3474,7 +3475,7 @@ msgstr "Création de demande d'extraction..."
 
#. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
msgid "Credential helper must not be empty."
msgstr "L’« Aide d’identification » ne doit pas être vide."
msgstr "L’\"Aide d’identification\" ne doit pas être vide."
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
msgid "Credential helper:"
Loading
Loading
@@ -5685,6 +5686,7 @@ msgstr "ID:57637:V C +V"
msgid "ID:57643:V C +Z"
msgstr "ID:57643:V C +Z"
 
#. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
#. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
msgid "ID:57665:V C +Q"
msgstr "ID:57665:V C +Q"
Loading
Loading
@@ -7145,7 +7147,7 @@ msgstr "A la demande"
msgid "One or more auto-saved documents were found."
msgstr "Un ou plus documents auto-sauvegardés ont été trouvés."
 
#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED)
#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED)
msgid "One or more files are in a conflicted state."
msgstr "Un ou plusieurs fichiers sont en état de conflit."
 
Loading
Loading
@@ -9894,13 +9896,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr "L'URL du « Aide d’identification » «%s» existe déjà.\nVoulez-vous l'écraser?"
msgstr "L'URL du \"Aide d’identification\" \"%s\" existe déjà.\nVoulez-vous l'écraser?"
 
#. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
msgid ""
"The credential helper was changed.\n"
"Do you want to save now or discard changes?"
msgstr "L’« Aide d’identification » a changée.\nVoulez-vous sauvegarder maintenant ou supprimer les changements?"
msgstr "L’\"Aide d’identification\" a changée.\nVoulez-vous sauvegarder maintenant ou supprimer les changements?"
 
#. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
msgid ""
Loading
Loading
@@ -11203,7 +11205,7 @@ msgstr "Comportement de parcours"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED_WARNING)
#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED_WARNING)
msgid "Warning!"
msgstr "Avertissement!"
 
Loading
Loading
Loading
Loading
@@ -21,6 +21,7 @@
# Ivan BARAYEV <ivanbarayev@hotmail.com>, 2016
# ks780 <ks780@mynet.com>, 2016
# ks780 <ks780@mynet.com>, 2016
# Lübbe Onken <luebbe.opensource@gmail.com>, 2011
# Lübbe TortoiseSVN <luebbe.tortoisesvn@gmail.com>, 2011
# Mehmet Keçeci <mk@mehmetkececi.com>, 2016
# Muhammed Yasin Erdoğan <obsessio@gmail.com>, 2015
Loading
Loading
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
"POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-21 21:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Loading
Loading
@@ -1857,7 +1858,7 @@ msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."
msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
msgstr "%1 'e erişirken bilinmeyen bir hata oluştu."
 
#. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKOWNLINETYPE)
#. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKNOWNLINETYPE)
#, c-format
msgid "An unknown line type was found in line %d !"
msgstr "%d satırında bilinmeyen bir satır türü bulundu!"
Loading
Loading
@@ -5666,6 +5667,7 @@ msgstr "ID:57637:V C +V"
msgid "ID:57643:V C +Z"
msgstr "ID:57643:V C +Z"
 
#. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
#. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
msgid "ID:57665:V C +Q"
msgstr "ID:57665:V C +Q"
Loading
Loading
@@ -7126,7 +7128,7 @@ msgstr ""
msgid "One or more auto-saved documents were found."
msgstr "Bir veya daha fazla otomatik kaydedilen belge bulundu"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED)
#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED)
msgid "One or more files are in a conflicted state."
msgstr "Bir yada daha fazla dosya(lar) çakişır durumunda."
 
Loading
Loading
@@ -11184,7 +11186,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED_WARNING)
#. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED_WARNING)
msgid "Warning!"
msgstr "Uyarı!"
 
Loading
Loading
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment