Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 7f11d681 authored by TortoiseGit's avatar TortoiseGit
Browse files

Updated

parent 4fb22043
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Loading
Loading
@@ -9,7 +9,7 @@
# el_libre como el chaval <el.libre@gmail.com>, 2011
# Haommin <tfs.msimangu@gmail.com>, 2014
# Joan Monguillot <jmonguillot@gmail.com>, 2013
# Joan Monguillot <jmonguillot@gmail.com>, 2013,2016-2017
# Joan Monguillot <jmonguillot@gmail.com>, 2013,2016-2018
# el_libre como el chaval <el.libre@gmail.com>, 2011
# Lübbe TortoiseSVN <luebbe.tortoisesvn@gmail.com>, 2013
# Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>, 2013,2015
Loading
Loading
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
"POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Joan Monguillot <jmonguillot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Loading
Loading
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "BugTraq"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
msgstr ""
msgstr "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
#. Control id 1559)
Loading
Loading
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "No es poden combinar entregues ara\nAsseguri's que esta veient el regist
msgid ""
"Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
"so."
msgstr ""
msgstr "No es pot forçar l'actualització de la branca actual. Per fer-ho, useu l'ordre de reinicialització."
 
#. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
#, c-format
Loading
Loading
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "Marca les entrades que vols que es mostrin al menú principal enlloc de
msgid ""
"Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
"menu (SHIFT + right click)"
msgstr ""
msgstr "Marqueu les entrades de menú que voleu que apareguin només al menú contextual estès (Maj + clic dret)."
 
#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
msgid "Check to show relative times in log messages"
Loading
Loading
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "Extreu"
 
#. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
msgid "Checkout with merge"
msgstr ""
msgstr "Extreu amb fusió"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
msgid "Cherry Pick"
Loading
Loading
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "L'entrega %s NO es pot veure ara mateix."
#. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
#, c-format
msgid "Commit %s not found in \"%s\". Update submodule now?"
msgstr ""
msgstr "No s'ha trobat l'entrega %s a \"%s\". Actualitzar ara el sub-mòdul?"
 
#. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
msgid "Commit && &Push"
Loading
Loading
@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Compara revisions &HEAD"
 
#. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARECHANGESET)
msgid "Compare change sets"
msgstr ""
msgstr "Compara conjunts de canvis"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
msgid "Compare selected refs"
Loading
Loading
@@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Config"
#. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
#. Control id 65535)
msgid "Config source"
msgstr ""
msgstr "Configura l'origen"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
msgid "Config type:"
Loading
Loading
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Tipus de configuració:"
 
#. Resource IDs: (cmdRegexFilterConfig2_LabelTitle_RESID)
msgid "Configure Filter Regex"
msgstr ""
msgstr "Configurar filtre regex"
 
#. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
msgid "Configure Filter Regexes"
Loading
Loading
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "No s'ha pogut comprovar si hi ha una versió més nova!"
#. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
#, c-format
msgid "Could not check for a newer version! %s (Error code: 0x%08X)"
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut comprovar si hi ha una nova versió. %s (Codi d'error: 0x%08X)"
 
#. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
#, c-format
Loading
Loading
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "Crea una e&tiqueta..."
 
#. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff_LabelTitle_RESID)
msgid "Create &patch file"
msgstr ""
msgstr "Crea arxiu &pedaç"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
msgid "Create .gitignore file"
Loading
Loading
@@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "Línies suprimides del comparador"
#. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
#, c-format
msgid "Diff with \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Diff amb \"%s\""
 
#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
#, c-format
Loading
Loading
@@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "Diff amb el pare %d"
 
#. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_DIFFER)
msgid "Differ"
msgstr ""
msgstr "Difereix"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
msgid "Difference between"
Loading
Loading
@@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr "Dumy Group For locat TabCtr"
 
#. Resource IDs: (cmdEditEnabled_Keytip_RESID, cmdTabEdit_Keytip_RESID)
msgid "E"
msgstr ""
msgstr "E"
 
#. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
msgid "E&dit unselected"
Loading
Loading
@@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr "Edita..."
#. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
#. Control id 1770)
msgid "Effective"
msgstr ""
msgstr "Efectiu"
 
#. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
msgid "Either the name or IP of the proxy server"
Loading
Loading
@@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "Programa extern:"
 
#. Resource IDs: (cmdFind_Keytip_RESID)
msgid "F"
msgstr ""
msgstr "F"
 
#. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
msgid "F&etch..."
Loading
Loading
@@ -8229,7 +8229,7 @@ msgstr "Resol"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
msgid "Resolve Submodule Conflict"
msgstr ""
msgstr "Resol el conflicte del sub-mòdul"
 
#. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENURESOLVEUSING)
#, c-format
Loading
Loading
@@ -9562,7 +9562,7 @@ msgstr "Sub-mòdul"
 
#. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
msgid "Submodule &Update..."
msgstr ""
msgstr "Act&ualització del sub-mòdul..."
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
msgid "Submodule Add"
Loading
Loading
@@ -9570,7 +9570,7 @@ msgstr "Afegeix al sub-mòdul"
 
#. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
msgid "Submodule Add..."
msgstr ""
msgstr "Afegeix al sub-mòdul..."
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
msgid "Submodule Diff"
Loading
Loading
@@ -9602,7 +9602,7 @@ msgstr "Sub-mòdul \"%1!s!\"\nRevisió %2!s!"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
msgid "Submodule of Project: "
msgstr ""
msgstr "Sub-mòdul del projecte:"
 
#. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
#. Control id 1708)
Loading
Loading
@@ -11666,7 +11666,7 @@ msgstr "extern"
 
#. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOTASUBMODULE)
msgid "file, not a submodule"
msgstr ""
msgstr "fitxer, no un sub-mòdul"
 
#. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFILENAMES)
msgid "file/foldernames"
Loading
Loading
@@ -11794,7 +11794,7 @@ msgstr "no hi ha descripció disponible per aquesta comanda"
 
#. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOSUBMODULE)
msgid "no submodule"
msgstr ""
msgstr "no sub-mòdul"
 
#. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
msgid "non-versioned"
Loading
Loading
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment