Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 759fa391 authored by Nils Görs's avatar Nils Görs
Browse files

django.po: Update German translations

parent b15fd0c5
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Loading
Loading
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-06 15:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-07 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
"Language: de\n"
Loading
Loading
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgid ""
"\">the differences between Liberapay and other recurrent crowdfunding "
"platforms</a>)."
msgstr ""
"Das WeeChat Projekt akzeptiert nun auch turnusmäßige Spenden mittels "
"Das WeeChat Projekt akzeptiert nun auch regelmäßige Spenden mittels "
"Liberapay, dass nur sehr geringe Gebühren erhebt (siehe <a href=\"https://"
"liberapay.com/about/faq#differences\">die Unterschiede zwischen Liberapay "
"und anderen wiederkehrenden Crowdfunding-Plattformen</a>)."
Loading
Loading
@@ -5836,32 +5836,28 @@ msgid "<strong>Paypal</strong>: one-time donation."
msgstr "<strong>Paypal</strong>: einmalige Spende."
 
#: templates/about/donate.html:33
#, fuzzy
#| msgid "You can leave name and comment, they will be displayed on this page."
msgid ""
"You can leave name and comment, they will be displayed on this page, "
"providing that the following conditions are met:"
msgstr ""
"Man kann einen Namen und einen Kommentar hinterlassen. Diese werden auf "
"dieser Seite veröffentlicht."
"Man kann einen Namen und einen Kommentar hinterlassen, diese werden auf "
"dieser Seite veröffentlicht. Dazu müssen aber folgende Bedingungen erfüllt "
"werden:"
 
#: templates/about/donate.html:35
msgid ""
"the comment must be only about the donation and WeeChat (for example this is "
"not the place to ask for new features)"
msgstr ""
"der Kommentar muss sich auf die Spende und WeeChat beziehen (zum Beispiel "
"ist dies nicht der Ort um nach neuen Funktionen zu fragen)"
 
#: templates/about/donate.html:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please note that there is <strong>no advertising</strong> on weechat.org, "
#| "therefore URLs are not displayed."
msgid ""
"URLs are not allowed because there is <strong>no advertising</strong> on "
"this site."
msgstr ""
"Es wird <strong>keine Werbung</strong> auf weechat.org geschaltet, deshalb "
"werden keine URLs angezeigt."
"URLs sind nicht erlaubt, da diese Seite <strong>werbefrei</strong> ist."
 
#: templates/about/donate.html:41
msgid "Donate using Liberapay"
Loading
Loading
@@ -7538,18 +7534,20 @@ msgid ""
"could comment them before they are merged in the repository. If this is not "
"possible, then you can use this form."
msgstr ""
"<strong>Wichtig:</strong> die empfohlene Vorgehensweise um ein Skript "
"upzudaten ist ein Pull Request auf <a href=\"https://github.com/weechat/"
"scripts/\">Github Skript Repositorium</a>: die Veränderungen werden "
"veröffentlicht und andere können die Änderungen kommentieren, bevor es in "
"das Repositorium übernommen wird. Sollte das nicht möglich sein, kann das "
"Formular auf dieser Seite verwendet werden."
 
#: templates/plugins/update.html:18
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>Important:</strong> please follow <strong>all</strong> these "
#| "rules, otherwise your script will be rejected:"
msgid ""
"Please follow <strong>all</strong> these rules, otherwise your script will "
"be rejected:"
msgstr ""
"<strong>Wichtig:</strong> Es müssen <strong>alle</strong> nachfolgenden "
"Regeln beachtet werden, anderenfalls wird das Skript nicht akzeptiert:"
"Es müssen <strong>alle</strong> nachfolgenden Regeln beachtet werden, "
"anderenfalls wird das Skript nicht akzeptiert:"
 
#: templates/plugins/update.html:20
msgid ""
Loading
Loading
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment