Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit ed176f6f authored by Rémy Coutable's avatar Rémy Coutable
Browse files

Merge branch '34173_add_portuguese_brazil_translations_of_commits_page' into 'master'

Add Portuguese Brazil translations of Commits Page & Pipeline Charts

Closes #34173

See merge request !12408
parents e60368fa da8796e3
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
---
title: Add Portuguese Brazil translations of Commits Page
merge_request: 12408
author: Huang Tao
Loading
Loading
@@ -6,20 +6,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 21:59-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-28 13:32+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 02:56-0400\n"
"Last-Translator: Huang Tao <htve@outlook.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-12 09:05-0400\n"
"Last-Translator: Leandro Nunes dos Santos <leandronunes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
"Language: pt-BR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural ""
"%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
msgstr[0] ""
"%s commit adicional foi omitido para prevenir problemas de performance."
msgstr[1] ""
"%s commits adicionais foram omitidos para prevenir problemas de performance."
msgid "%d commit"
msgid_plural "%d commits"
msgstr[0] "%d commit"
msgstr[1] "%d commits"
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} fez commit %{commit_timeago}"
 
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "1 pipeline"
msgstr[1] "%d pipelines"
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "Uma coleção de gráficos sobre Integração Contínua"
msgid "About auto deploy"
msgstr "Sobre a implantação automática"
 
Loading
Loading
@@ -67,9 +88,24 @@ msgstr ""
"implantação automática, selecione um modelo de Yaml do GitLab CI e registre "
"suas mudanças. %{link_to_autodeploy_doc}"
 
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "BranchSwitcherPlaceholder|Procurar por branches"
msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
msgstr "BranchSwitcherTitle|Mudar de branch"
msgid "Branches"
msgstr "Branches"
 
msgid "Browse Directory"
msgstr "Navegar no Diretório"
msgid "Browse File"
msgstr "Pesquisar Arquivo"
msgid "Browse Files"
msgstr "Pesquisar Arquivos"
msgid "Browse files"
msgstr "Navegar pelos arquivos"
 
Loading
Loading
@@ -165,6 +201,9 @@ msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "Commit"
msgstr[1] "Commits"
 
msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
msgstr "Duração do commit em minutos para os últimos 30 commits"
msgid "Commit message"
msgstr "Mensagem de commit"
 
Loading
Loading
@@ -177,6 +216,9 @@ msgstr "Adicionar %{file_name}"
msgid "Commits"
msgstr "Commits"
 
msgid "Commits feed"
msgstr "Feed de commits"
msgid "Commits|History"
msgstr "Histórico"
 
Loading
Loading
@@ -201,6 +243,13 @@ msgstr "Copiar SHA do commit para a área de transferência"
msgid "Create New Directory"
msgstr "Criar Novo Diretório"
 
msgid ""
"Create a personal access token on your account to pull or push via "
"%{protocol}."
msgstr ""
"Crie um token de acesso pessoal na sua conta para dar pull ou push via "
"%{protocol}."
msgid "Create directory"
msgstr "Criar diretório"
 
Loading
Loading
@@ -219,6 +268,9 @@ msgstr "Fork"
msgid "CreateTag|Tag"
msgstr "Tag"
 
msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
msgstr "CreateTokenToCloneLink|criar um token de acesso pessoal"
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Fuso horário do cron"
 
Loading
Loading
@@ -340,6 +392,9 @@ msgstr "Erro ao excluir o agendamento do pipeline"
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
 
msgid "Filter by commit message"
msgstr "Filtrar por mensagem de commit"
msgid "Find by path"
msgstr "Localizar por caminho"
 
Loading
Loading
@@ -388,6 +443,15 @@ msgstr "Padrão de intervalo"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "Apresentando a Análise de Ciclo"
 
msgid "Jobs for last month"
msgstr "Jobs no último mês"
msgid "Jobs for last week"
msgstr "Jobs na última semana"
msgid "Jobs for last year"
msgstr "Jobs no último ano"
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Desabilitado"
 
Loading
Loading
@@ -553,6 +617,21 @@ msgstr "Agendamento da Pipeline"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Agendamentos da Pipeline"
 
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "PipelineCharts|Falhou:"
msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
msgstr "PipelineCharts|Estatísticas gerais"
msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
msgstr "PipelineCharts|Taxa de sucesso:"
msgid "PipelineCharts|Successful:"
msgstr "PipelineCharts|Sucesso:"
msgid "PipelineCharts|Total:"
msgstr "PipelineCharts|Total:"
msgid "PipelineSchedules|Activated"
msgstr "Ativado"
 
Loading
Loading
@@ -583,6 +662,18 @@ msgstr "Destino"
msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
msgstr "Personalizado"
 
msgid "Pipelines"
msgstr "Pipelines"
msgid "Pipelines charts"
msgstr "Gráficos de pipelines"
msgid "Pipeline|all"
msgstr "Pipeline|todos"
msgid "Pipeline|success"
msgstr "Pipeline|sucesso"
msgid "Pipeline|with stage"
msgstr "com etapa"
 
Loading
Loading
@@ -713,10 +804,10 @@ msgstr "Selecionar fuso horário"
msgid "Select target branch"
msgstr "Selecionar branch de destino"
 
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}"
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr ""
"Defina uma senha para sua conta para aceitar ou entregar código via "
"%{protocol}"
"%{protocol}."
 
msgid "Set up CI"
msgstr "Configurar CI"
Loading
Loading
@@ -1032,9 +1123,15 @@ msgstr "Enviar Novo Arquivo"
msgid "Upload file"
msgstr "Enviar arquivo"
 
msgid "UploadLink|click to upload"
msgstr "UploadLink|clique para fazer upload"
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "Utilizar configuração de notificação global"
 
msgid "View open merge request"
msgstr "Ver merge request aberto"
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "Interno"
 
Loading
Loading
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment